"بالنيابة عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • onun adına
        
    • onun yerine
        
    • onun lehine
        
    Token biraz utandı, ben de buraya onun adına geldim diyebiliriz, yani... Open Subtitles حسناً، توكين خجول جداً لذا، أنا هنا بالنيابة عنه من أجل.. تعلمون
    Ancak eğer istersen onun adına sen konuşabilirsin. Open Subtitles ومع ذلك يمكن أن تتحدث بالنيابة عنه أن شئت
    Baban burada değil. Ben onun adına konuşurum. Open Subtitles والدكم ليس متواجداً, سأتحدث بالنيابة عنه
    - İnanıyorum ki, O'Neill onaylardı. onun adına o seçimi yapamayız. Open Subtitles نحن لانستطيع إتخاذ هذا القرار بالنيابة عنه ألا يمكنك إستخراج فقط المعلومات القديمة للكمبيوتر
    Durum şu ki, onun yerine karar almak durumunda olabiliriz. Open Subtitles الواقع أننا في موقع اتخاذ القرار بالنيابة عنه
    Ajan Hotchner onun adına teşekkür etmemi istedi. Open Subtitles العميل هوتشنر ارادني ان اقول شكرا لك بالنيابة عنه
    onun adına ben yapabildiğim için mutluyum. Open Subtitles وأنا ممتنة أنّ بوسعي القيام بذلك بالنيابة عنه
    Benden, baş avukatından, onun adına meseleyi halletmemi istedi. Open Subtitles لقد طلب مني كمحاميه الأول أن أهتم بالأمر بالنيابة عنه
    onun adına halledeceğiniz bir mesele yok. Open Subtitles ليس هناك أي أمر تسطتيع توليه بالنيابة عنه
    Bak ne söylediğini bilmiyorum ama onun adına senden özür diliyorum. Open Subtitles ,اسمعي, لا أعرف ماذا قال لك .ولكنني أعتذر بالنيابة عنه
    Bütün geceyi onun adına konuşarak geçirdin. Open Subtitles لقد قَضيتِ الليلة كٌلها تتحدثين بالنيابة عنه
    Çünkü Logan Sanders, bu iki beyefendinin onun adına yaptıkları tüm konuşmaların ortaya çıkmasını talep ediyor. - Ne? Open Subtitles في إعطائي كلّ ما يربطه بهذين الشخصين بالنيابة عنه
    Biri her şeyi onun adına yapıyor olabilir ya da daha farklı bir şekilde bulaşmıştır. Open Subtitles ، قد يكون هُناك شخصاً ما يفعل ذلك بالنيابة عنه أو رُبما يكون مُتورطاً بالأمر بطريقة مُختلفة
    Biri her şeyi onun adına yapıyor olabilir ya da daha farklı bir şekilde bulaşmıştır. Open Subtitles ، قد يكون هُناك شخصاً ما يفعل ذلك بالنيابة عنه أو رُبما هو متورط بالأمر بطريقة مُختلفة
    onun adına harika şeyler yaptığımı düşünürdüm. Open Subtitles اعتقدت أنني كُنت أقوم بأعمال عظيمة بالنيابة عنه
    Yardım çığlıklarını duyduktan sonra Sue ve ben eve gelip onun adına konuşmaktan başka bir seçenek göremedik. Open Subtitles وبعد أن سمعنا صيحاته الاستغاثية شعرت أنا وسو أنه لم يعد أمامنا خيار سوى أن نعود للبيت ونتحدث بالنيابة عنه
    onun adına Tanrılara kurban vereceğim. Open Subtitles سأهب القرابين للآلهة بالنيابة عنه
    onun adına özür dilemeli miyim? Open Subtitles هل ينبغى أن أعتذر بالنيابة عنه ؟
    Onun menajeriyim ve onun adına konuşurum. Open Subtitles اننى مدير اعماله واتحدث بالنيابة عنه
    Lisedeyken, bir çocuğun annesi arayıp onun yerine benden ayrılmıştı. Open Subtitles في إحدى المرات عندما كنت في المدرسة الثانوية إحدى أمهات الشباب اتصلت بي و انفصلت معي بالنيابة عنه
    Şartlı tahliye duruşmasında 3 kişi onun lehine ifade vermiş. Open Subtitles في جلسة الإستماع الخاصة به قام ثلاثة أشخاص بالإدلاء بشهاداتهم بالنيابة عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus