"بالوسط" - Traduction Arabe en Turc

    • Orta
        
    • ortayı
        
    • ortada
        
    • merkezde
        
    - Teriyaki burger alacağız. - Orta boy, ekstra soğanlı. Open Subtitles برغر ترياكي ممتساو بالوسط , وزيادة تري على الاطراف.
    Orta yerden 20bin verildi. Open Subtitles عشرون ألف من اليمين بالوسط واحد وعشرون , إثنان وعشرون
    - Belki de ortayı ben almalıyım, Efendim. Open Subtitles ربّما يجب أن ألتحق بالوسط يا سيّدي بالطريقه التى تجرى بها؟
    Hey Z, sen tepeyi yap, ben de ortayı. Open Subtitles زي) إهتمّ بالقسم العلوي) وسأهتم بالوسط
    Siz bu taraftan gireceksiniz, biz bu taraftan, ortada buluşuruz. Open Subtitles انت من هذا الجانب و سندخل من هذا الجانب و نلتقي بالوسط
    Kamera 1, merkezde kal. Kamera 2, yavaşça uzaklaş, görüntüden çık. Charles, suçla mücadele biriminin Granada Hills'deki evde uyuşturucu ele geçirdiğine dair bir haber almış. Open Subtitles كاميرا واحد بالوسط استعد جويل لديها مصدر في الشرطة يقول أنهم وجدوا مخدرات
    Orta tarafta işler biraz karıştı ben de biraz silahlanayım dedim. Open Subtitles في منطقة بالوسط لذلك ظننت ان علي ان اتسلح قليلاً
    Bir bilet al. Orta kısım, arka sıra. Open Subtitles أشتري تذكرة الصف الخلفي بالوسط
    - Ama koridor kenarına bilet aldım ve orası Orta. - Tamam, sorun değil. Open Subtitles . لكن مقعدي على الممر, وذلك المقعد بالوسط - . حسنـــاً, هذه ليس بمشكلة -
    Orta kısım mı? Open Subtitles بالوسط ؟
    Farkedeceksiniz ki, ortada oturan adamın yanındaki iki yolcu sanal olarak patojensiz hava solumakta. TED لذلك ستلاحظ اثنين من الركاب يجلسون إلى جوار الرجل بالوسط يتنفسون بلا مسببات للأمراض على الأطلاق .
    Umarim ortada bir yerde karsilasiriz. Open Subtitles أمل أن نلتقي في مكان ما بالوسط
    Asla. ortada oturmam. Open Subtitles محال , لن أجلس بالوسط .
    Pişirme süresine kadar fırınlanıyor ama merkezde hala titriyor. Open Subtitles السر هو خبزها حتى تذوب لكن لازالت تهتز بالوسط
    Ancak merkezde ne olduğunu göremediler. Open Subtitles لكنّهم عجزوا عن رؤية ما يوجد بالوسط
    Ve biz merkezde ölüyüz. Open Subtitles ونحن ميتون بالوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus