"بالولادة" - Traduction Arabe en Turc

    • biyolojik
        
    • doğum
        
    • öz
        
    • doğuştan
        
    • doğuran
        
    • doğumla
        
    • doğurmamış
        
    Oregon Eyaleti Lux Cassidy'nin biyolojik ailesine geri verilme hakkına sahip olduğunu onayladı. Open Subtitles ولاية أوريجون تجد أنه لمصلحة لكس كاسيدي أن تعاد الحقوق مجددا لآباءها بالولادة
    Tamam, ben onlar gibi değilim. O sadece biyolojik annem. Open Subtitles حسنا ، لا أشبههم في شيء إنها أمي بالولادة فقط
    biyolojik ailenin kim oldugunu bilmiyoruz ama, biz senin gerçek aileniz. Open Subtitles , نحن لا نعرف والداكِ بالولادة لكننا عائلتكِ الحقيقة
    Şey, doğum öncesi yogasını yapmaya devam ederse... ve yerde kalça egzersizine... Open Subtitles هاهو إذا استمرت على تمارين اليوغا الخاصة بالولادة وتمارين الخاصة بعظام الحوض
    Ve sonunda, derinlerdeki bir yuvada doğum gerçekleşiyor. Open Subtitles .وبعد ذلك, في شقوقها تحت الأرض تقوم بالولادة
    Annen bana senin öz ailen hakkında sorular sorduğunu söyledi. Open Subtitles والدتك أخبرتني أنكِ كنت تسألين عن والداكِ بالولادة
    doğuştan bir soylu olmayabilir ama soylu bir yüreği olduğuna sizi temin ederim. Open Subtitles ربما لا يكون نبيلاً بالولادة لكن يمكنني أن اشهد بأن لديه قلب نبيلاً
    Sanırım kafanda canlandırdığın biyolojik baba şeklinin yani, benden daha iyi, daha cesur olan şekli berbat etmek istemedim. Open Subtitles ربما لا اريد ان افتقدك مع الصورة التى رسمتيها لى فى راسك عن والدك بالولادة انة يشبة
    Belki içlerinde biyolojik ailem ile ilgili bir şeyler vardır dedim. Jeremy'ye söyledin mi? Open Subtitles خلت أنـّي قد أجد شيء عن والديّّ بالولادة.
    biyolojik anneni vampire dönüştürmemden dolayı beni daha ne kadar suçlayacaksın? Open Subtitles إلى متى ستستمري بإلقاء اللّوم عليّ لتحويل أمكِ بالولادة إلى مصاصة دماء؟
    Sensin, biyolojik annesisin. Kötü beslenmen ya da genetik sorunların yüzündendi. Open Subtitles أنتِ أمّه بالولادة ربّما السبب سوء تغذيتكِ أو ما شابه
    Mariana biyolojik annenizi görmeye gittiğinizi söyledi. Open Subtitles ماريانا أخبرتني أنكما ذهبتما لتريا أمكما بالولادة
    Henüz tescil edilmedilerse biyolojik anne ve babanı da bulmamız gerek. Open Subtitles لذا يجب أن نجد والديك بالولادة في حالة أن لم يكونوا مسجلين أيضًا
    Kadınların öldürülmeden önce doğum yapmalarına izin verildi. Open Subtitles نساء سمح لهم بالولادة قبل أن يتم أعدامهم
    Tüm hamile kadınlara cezaevinde doğum yapmaları için izin verildi. Open Subtitles كل هؤلاء النساء الحوامل سمح لهم بالولادة حيثما سجنوا
    Aileler,yalnız doğum ile yaratılmaz, Iqbal Open Subtitles العوائل لم تخلق بالولادة لوحدهها .. إقبال
    doğum kontrolü hakkında konuşmak istersen- Open Subtitles أنت تعلم, إذا تريدين التحدث عن التحكم بالولادة..
    öz annemiz o olmayabilir ama kesinlikle hayatta. Open Subtitles ربما لا تكون أمنا بالولادة و لكنها بالتأكيد على قيد الحياة
    öz annesiyle tanışana kadar bebeğimizin neden bu kadar formda olduğunu anlayamamıştık. Open Subtitles لم نكتشف لما طفلنا وسيم جدا حتى قابلنا امه بالولادة
    Senin bir aile fonun ve doğuştan gelen hakların var. Open Subtitles لدَيكَ صندوق أئتمان وحقّ مكتسب بالولادة.
    Sokak dışına çıktığı zaman onu doğuran annesinin izini mi sürüyordu? Open Subtitles اذا عندما كانت فى الشارع تعقبت امها بالولادة ؟
    O da aile bağının sadece doğumla yaratılmadığını söyledi, Open Subtitles لقد قال بأن العائلات لاتخلق بالولادة وحدها
    Erin'i sen doğurmamış olabilirsin, ama ikinizin arasında güçlü bir bağ var. Open Subtitles (إيرين) قد لا تكون لك صلة بها بالولادة, ولكنانتمالاثنتينلديكمارابطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus