"بالى" - Traduction Arabe en Turc

    • Bali
        
    • Paley
        
    • aklıma
        
    • Basle
        
    - Bali insanları mutlu kalmak yerine, her an nerede olduğunu bilmekten anlarlar. Open Subtitles الناس فى بالى يعرفون أن مصدر سعادتهم هو أن تعرف مكانك طوال الوقت
    Bali de kumdan şatolar yapıyor olabilirdin. Open Subtitles لإعتقادك انك تستطيع ان تبنى قصر من الرمال فى بالى
    Balayı biletlerinin parasını alıp, Bali'ye dalmaya gideceğim. Open Subtitles سأستبدل تذاكر شهر العسل واسافر إلى بالى ، واغطس
    The people would like to recall Dr. Alan Paley to the stand. Open Subtitles الناس ستفضل استدعاء دكتور. (الان بالى) الى المنبر مرة اخرى.
    Kokaini Dr. Paley, verdi değil mi? Open Subtitles الكوكايين اتى به دكتور (بالى), أليس كذلك؟
    Beste kilisede aniden senin aklına geldiği gibi benim de aklıma geldi. Open Subtitles لحنك كان فى بالى مثل ما حدث معك. عندما كنت فى الكنيسة
    Sabah erkenden yola çıksak bile yine de Basle'da bir aktarma olacak ve muhtemelen saatlerce bekleyeceğiz. Open Subtitles حتى لو غادرنا مبكرا فى الصباح, ستظل هناك محطة فى بالى
    Annenle Bali'de buluşacaktım ama uçuşu iptal ettiler. Open Subtitles لقد كنت ذاهباً لمقابلة أمك فى بالى ولكن تم إلغاء الرحله
    Geçtiğimiz 5 yıl içinde Mumbai , Oklahama, Newyork, Bali, Madrid ve Londra 'da 15.000 in üzerinde insan öldürüldü. Open Subtitles في السَنَوات القليلة الماضية أكثر من 15,000 شخصِ قُتِلواَ في مومباى ، مدينةأوكلاهوما ، نيويورك، بالى ، مدريد ولندن.
    Daha sonra da tekrar Bali'ye gelecek burada üç ya da dört ay yaşayacak ve bana İngilizce öğreteceksin. Open Subtitles وستعودى الى بالى وتعيشى هنا لفترة 3 أو 4 شهور وتعلميتى الأنجليزية
    Bali de boşanma yaralarını saracak en güzel yer olarak göründü. Open Subtitles لذلك بالى كانت أفضل مكان أتعافى منه بعد الطلاق
    Bu rotada giderseniz, Bali'yi ve kadınları göremezsiniz. Open Subtitles بهذا المسار ستفوت بالى و نسائها
    Fakat Judy çok mutlu. Bali'ye dalmaya gitti. Open Subtitles ولكن جودى سعيده فهى تمرح فى بالى
    Tekneyle Bali seyahatine çıkmıştık. Open Subtitles كنا فى رحلة بحرية, نركبالامواجفى بالى.
    Paley o sandalyeye oturursa senin de suçun anlaşılır. Open Subtitles (بالى) يذهب الى المحكمة, ويُظهِرك كا مُذنِبة.
    Bunun kendisine ilettiniz mi, Dr. Paley? Open Subtitles هل اخبرتُه بهذا, دكتور (بالى
    Dr. Paley, you're still under oath here. Open Subtitles دكتور (بالى), مازلت تحت حرمة قسمَك.
    Dr. Paley, Rebecca ile Cat and Fiddle rastoranında... yaptığınız son buluşmanızı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles دكتور (بالى), أتتذكر مواعدتك الغرامية الاخيرة... مع (ريبيكا) فى مطعم " القطة والكمان"؟
    Wasn't that the last time you saw Rebecca... until appearing in court, Dr. Paley? Open Subtitles ألم تكن هذه هى المرة الاخيرة التى رأيت فيها (ريبيكا)... حتى ظهورك فى المحكمة, دكتور (بالى
    Amos'un bana o yer hakkında söyledikleri aklıma gelip duruyor. Open Subtitles هذا الشئ ظل فى بالى ما اخبرتى به عاموس من ان شئ مريب يحدث هناك
    Bize barbeküye geldiğin gün aklıma bir şey geldi, Pete. Open Subtitles لقد خطر على بالى ,عندما كنت عندنا للعشاء ,بيت
    Basle'dan İngiltere'ye tren ne zaman kalkıyor biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف متى يغادر القطار من بالى الى انجلترا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus