"بانسجام" - Traduction Arabe en Turc

    • uyum
        
    Doğayla gerçekten tam bir uyum içinde yaşıyorlar. TED وهؤلاء الناس يعيشون بانسجام تام مع الطبيعة
    Kimyasal sözcükler üretiyorlar ve bu sözcükleri tanıyorlar, ve yalnızca bütün hücreler uyum içinde hareket ettiğinde amacına ulaşan grup davranışları sergiliyorlar. TED عن طريق القاء كلمات كيميائية، بإستطاعتها فهمها وتقوم بتفعيل السلوك الجماعي وتنجح في هذا فقط عن طريق مشاركه كل الخلايا معا بانسجام
    Hayır. Her iki taraf da... uyum içinde omuz omuza çalıştığı zaman, tanrıya en iyi hizmet yapılmış olur. Open Subtitles كلا، فخدمة الرب ستجدي عندما يبقى كلاهما بانسجام جنبا إلى جنب
    Maya'ların barışçıl bir ırk olduğu ve ormanda, değişik yerlerde, doğayla uyum içerisinde yaşadıkları düşünüldü. Open Subtitles من المعتقد ان المايا كان شعب مسالم يعيش بانسجام مع الطبيعة منتشر بالغابة
    Antik Çinliler, ejderhaların bir parçası olduklarına inanır ve ejderha ülkesinde onlarla uyum içinde yaşamaları gerektiğini bilirlerdi. Open Subtitles الصينيون القدماء دعوا أنفسهم احفاد التنين إحتاجوا للعيش بانسجام في عالم التنين.
    Hepinizin uyum içinde çalışmasını söylerken kendi adıma ve şefiniz adına konuşuyorum. Open Subtitles و أنا أتحدث نيابة عن نفسي و عن رئيسكم حين أحثكم جميعاً على العمل بانسجام
    Bu, tam 300 insanın uyum içinde yaptığı şeyi anlatıyor. Open Subtitles هوحرفياًعن 300شخص يقومونبعمل واحد بانسجام.
    İnsanlar uyum içinde, ...dostça, birbirlerini severek yaşamalı. Open Subtitles يجب أن يتعامل الناس بود ولطف مع بعضهم البعض العيش بانسجام وهكذا
    Doğa onları çevreleriyle tam uyum sağlamaları için tasarlamıştır. Open Subtitles الطبيعة صممتهم ليلائموا بانسجام في بيئاتهم
    Zephyra'nın uyum içinde yaşamasını istedik ama o bizi lanetlemeyi ve büyü yapmayı sürdürdü. Open Subtitles أردنا من " زيفيرا " أن تعيش بانسجام لكنها ابقت تلقي اللعنات علينا . و تلقي التعاويذ
    Bilirsin işte, tam istediğin her şeyi yapmışsın kahveyi, kremini, şekerini koymuşsun, hepsi mükemmel bir uyum içinde. Open Subtitles تعلم، للتوّ بدأت تخلط... القهوة، الكريمة، السُكر، جميعهم يعملوا بانسجام تام
    Çünkü birlikte uyum içinde yaşamanın sırrını çözdük. Open Subtitles لا سيدى لقد خططنا كيف نتعايش بانسجام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus