Aslında sırtına 25 kiloluk ağırlığı koyup kilometrelerce koşmayı sevdi, bir asker olmayı sevdi. | TED | كما كانت تحب حمل 50 باوندا من الوزن على ظهرها والركض لأميال ، وتُحب أن تكون عسكرية. |
Evet, 100 kilo verdim, sonra 72 kiloluk "A" sınıfı kaslı bir erkek kazandım! | Open Subtitles | نعم لقد خسرت 220 باوند بالواقع و من ثم كسبت 160 باوندا من كعكة اللحم الممتاز |
Bir itfaiyeci trafiğe takılmış ve itfaiyeciler olay yerine sırtlarında 30 kiloluk yükle yarım mil (0.8km) koşuyorlar. | TED | هناك رجل إطفاء قد أُحتُجِزَ في ازدحام الطريق، لذلك فإننا نرى أن كلَّ رجال الإطفاء يجرون لمسافة ميل و نصف للوصول إلى الموقع في حد ذاته بحمولةٍ تتجاوز السبعين باوندا من المعدات يحملونها على ظهورهم. |
-70 kiloluk et var burada. -Burt, ne yapıyorsun? | Open Subtitles | مئة وخمسة وثمانون باوندا من اللحم- بيرت , ماذا تفعل- |
Sadece 9 kiloluk bakliyat taşıyorum. | Open Subtitles | هذه ال 20 باوندا من المشتريات - هل أحضرتي حلوة الألياف الخاصة بي ؟ |
20 kiloluk fil bifteği! | Open Subtitles | خمسون باوندا من شرائح لحم الفيل |
Bir saç tetikleyicisine bağlı 43 kiloluk C-4 patlayıcı. | Open Subtitles | (خمسة وتسعون باوندا" من (السي - 4 على وشك الانفجار |