"ببالك" - Traduction Arabe en Turc

    • Aklında
        
    • aklına
        
    • düşündün
        
    • aklınıza
        
    • Aklından
        
    • düşünmedin
        
    • fikrine kapılmadın
        
    Bu sefer sadece beni istedikleri hiç gelmedi mi Aklında? Open Subtitles ألم يخطر ببالك بأنهم يريدونني فحسب هذه المرة ؟
    Kızgın görünüyorsun. Aklında bir şey mi var? Open Subtitles تبدو غاضباً نوعاً ما هل هناك شيء ببالك ؟
    Onu acı veren gizli bir anısı olabileceği hiç aklına geldi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنه قد يكون له ذكرى سريّة سببت له الندامة؟
    Diş perisini düşündüğünde böyle bir şey aklına bile gelmez. Open Subtitles و ليس شيء يخطر ببالك عندما تتظاهر بأنك جنية الأسنان
    Ama tamamen ölü olmadığını da hiç düşündün mü? Open Subtitles لكن ألم يخطر ببالك أنها ليست ميتة أيضاً؟
    Bunu bizi ne hale getireceğini düşündün mü? Open Subtitles هل جاء ببالك,ما الذي سيحدث لنا حيال هذا؟
    Parmaklarımı şıklatmayacağım. ve size aklınıza ilk gelen şeyi söylettireceğim. Open Subtitles و لن أجعلك تقول ما يجول ببالك بحركه من إصبعي
    Aklından ne geçiyorsa, bedelini ödemen gerekir diye düşündüm. Open Subtitles لقد أخترت أكبرهم ثمناً قلت, أي كان ما ببالك هنا
    Bu ikisinin bir arada da olabileceğini hiç düşünmedin mi? Open Subtitles هل خطر ببالك أن الأمرين ربما لا يتماشيان مع بعضهما؟
    Bu insanların seni kullandıkları fikrine kapılmadın mı hiç? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أبداً أن هؤلاء الناس يستغلونك؟
    Aklında belli bir emperyalist ülke var mı? Open Subtitles هل هناك دولة إمبريالية معينة ببالك تلمحين لها، أيتها الفرنسية؟
    Aklında bir şey olmasa bunu önermezdin. Open Subtitles ما كنت لتقترحي ذلك لو لَم يخطر أمر ببالك اكتشفناها عن طريق الصدفة كالعادة
    Yine de Aklında bulunsun tamamen kayıtsız üçüncü derecen bir arkadaş gerekirse, hazırda bekliyorum. Open Subtitles أبق ببالك أنك إن أحتجت أبداً صديق ثالث لامبالي بعض الشيء فأنا متواجد
    Siber güvenlik yada Aklında ne varsa konuşabiliriz. Open Subtitles يمكننا التحدث عن الأمن الإلكتروني أو أي شيء آخر يمكن ان يكون ببالك
    İsteğini kabul edip onu bize getirmek aklına gelmedi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن تقبل ومن ثم تجعلنا نقبض عليه؟
    Hoş olmayan şekilde karşına çıkacağı aklına gelmedi mi hiç? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن تصرفك ستكون له عاقبة لن تعجبك؟
    Senin aklına gelmedi diye ben bira gölü ortasında uyuyacağım. Open Subtitles لم يخطر ذلك ببالك لذا عليّ أن أنام في بركة من البيرة
    Bazı insanların içini dökmesinin daha kolay olduğunu düşündün mü? Open Subtitles هل خطر ببالك أن البعض يرتاح أكثر لمصارحة الآخرين؟
    İyi bir kız olabileceğini hiç düşündün mü? Open Subtitles ألم يخطر ببالك لحظة أنها ربما تكون فتاة صالحة
    Onların senden beklentileri var, hiç bunu düşündün mü? Open Subtitles يتوقعان منك العوده , الم يخطر ببالك هذا ابدا ؟
    aklınıza gelen hemen her memeliye ait bir feromon saptandı ve tabi pek çok böcek de bunlara dahil. TED وكل الثدييات تقريبا التي يمكن أن تخطر ببالك تم تحديد فيرومونها، وبطبيعة الحال، عدد هائل من الحشرات.
    Bundan biraz daha fazlası olmalı, yoksa Aklından her geçirdiğinde sürekli girip çıkardın. Open Subtitles الأمر يتعدّى ذلك وإلا استفقت من الركود كلما خطرت ببالك فكرة
    Kendi ayakları üzerinde durmasına yardım edersek, hayatına devam edebileceğini hiç düşünmedin mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك لو ساعدناها على ان تقف على اقدامها فهل يمكن أن ترحل؟
    Bu insanların seni kullandıkları fikrine kapılmadın mı hiç? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أبداً أن هؤلاء الناس يستغلونك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus