"ببطءٍ" - Traduction Arabe en Turc

    • yavaşça
        
    yavaşça bu neşeyi jimnastiğe taşımayı başardı. TED و استطاعت ببطءٍ أن تُعيد المتعة مجدداً للجمباز.
    Zaman içinde yavaşça taşa dönüşürler. Open Subtitles بينما مرَّ الوقت، تحولوا ببطءٍ إلى حجارة.
    Beyni yavaşça İsviçre peynirine dönüşüyorsa yapabileceğimiz fazla bir şey yok. Open Subtitles إن كان دماغها يتحوّلُ ببطءٍ إلى جبنةٍ سويسريّة فلا يمكننا فعلُ شيء
    Yatak odama süzülüyor ve beni uykumun ortasında yakalıyor. Donumu indiriyor. Ve yavaşça giriyor. Open Subtitles يتسلل إلى غرفة نومي، ويفاجئني نائمة يُنزل ملابسي الداخلية، ويدُخله ببطءٍ
    Sen yavaşça kendi organlarını tüketirken vücudunda karaciğerinden gelen toksinler gezer. Open Subtitles الجسد يفيض بالسموم من الكبد بينما يهضم ببطءٍ أنسجته الخاصة.
    Anahtarı yavaşça döndürmeyi denediniz mi? Open Subtitles هل جربتم إدارةَ المفتاحِ ببطءٍ شديدٍ يا رفاق؟
    Duyu sinirlerini kapsayan şeylerde uzak durmak isteyebilirsin yüzülmek, yavaşça parçalanmak gibi. Open Subtitles لوأردناتجنُّبمايتضمّنالأعصابالحسيّة... التعرّض للسلخ، تقطيع الأعضاء ببطءٍ.
    Bana doğru yavaşça. Open Subtitles تقدّمــي نحــوي ببطءٍ
    Namludan tutarak. yavaşça. Open Subtitles من جهة الفوّهة، ببطءٍ شديد
    yavaşça ileri oynat. Open Subtitles قُمِ بتشغيل هذا ببطءٍ.
    yavaşça. Arkadaşınız yüzemez. Open Subtitles ببطءٍ صديقكِ لن يطفو
    yavaşça! Open Subtitles ببطءٍ
    yavaşça ilerle. Open Subtitles حرك ببطءٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus