"ببطىء" - Traduction Arabe en Turc

    • yavaşça
        
    • yavaş
        
    • ağırdan
        
    • ağır
        
    • yavas
        
    Konuşmamı yavaşça yitirdikçe, sesimi kazandım. TED وانا افقد ببطىء صوتي ولكني اكتسب صوتاً آخر
    Üç tekerli bisikletine bindim ve sarayların ve tapınakların arasında yavaşça pedal çevirmeye başladı. TED لذا ركبت في عربته وبدأنا في المشي ببطىء بين القصور والمعابد البوذية
    Yeni Dünyadan... bizi yeni bir çağa götürmek için gelmişler... hepimizin sevdikleri yavaşça çürürken... ve yok olup giderken. Open Subtitles من العالم الجديد جاءوا ليرشدونا داخل العصر الحديث قبل أن ننتهى ببطىء
    Bir baykuş yanıma kondu ve yavaş yavaş gecenin diğer hayvanları yanıma geldiler. Open Subtitles توجهت بومة حكيمة إليَّ ببطىء وفجأة أكثر مخلوقات الليل جاءت لتكون إلى جانبي
    Onu yavaş yavaş deri yoluyla zehirlersen, kimsenin farketmeyeceğini düşündün. Open Subtitles إعتقدتِ إذا سمّمتَيها ببطىء من خلال الجلد، لا أحد سيُلاحظ
    yavaş ilerlersin, gittiğın yere yine varırsın, ama oraya vardığında yolculuk boyunca edindiğin arkadaşlar vardır yanında. TED انت تسير ببطىء اينما اردت السير وانت تصل هناك مع المجتمع الذي احاط بك طيلة الطريق
    Dostum,dinle,herkes işleri ağırdan alıyor. Open Subtitles أنت ، نعم اصغي الي الجميع يتحرك ببطىء شديد
    Yeni Dünyadan... bizi yeni bir çağa götürmek için gelmişler... hepimizin sevdikleri yavaşça çürürken... ve yok olup giderken. Open Subtitles من العالم الجديد جاءوا ليرشدونا داخل العصر الحديث قبل أن ننتهى ببطىء
    Atlas Okyanusu'na ve Yeni Dünya'ya taşınacaktı, yavaşça Osmanlıları arkasında bırakarak. Open Subtitles من البحر المتوسط وإلى المحيط الأطلسى وإلى العالم الجديد تتحرك ببطىء لغروب شمس العثمانيون
    Gösteriden önce ben seni bıçaklayayım sen de yavaşça ölürken beni silahla vur. Open Subtitles قبل العرض سأطعنك و بينما تموت ببطىء اطلق النار علىّ
    yavaşça bisküvileri ye ve bolca su iç. Open Subtitles تناول البسكويت ببطىء واشرب الكثير من الماء.
    Ve bende o yolu yavaşça aşıp tüm yol boyunca eğlenmek istiyorum Open Subtitles بأسرع مايمكـنك وأنا أريد المشي ببطىء وأتمتع بالرحلة طـوالالطريق،
    Bir tane saldım ve koku yavaşça etkisini gösterecek. Open Subtitles لأنني اخرجت ريحاً للتو , و أعتقد انها ستنتشر ببطىء
    Damarı onarmak için yavaşça içeri giriyor. Open Subtitles ويتحرك ببطىء شديد ليعمل اصلاح تام للوعاء الدموي
    Fakat yavaş yavaş ilgimi çekti, burada özel bir şey olduğuna kanaat getirdim. TED ولكن ببطىء اتضح لي، أن شيئاً متميزاً جداً يحدث.
    Donmuş şelalenin bir resmi. Aslında bir şelalele, ama donumuş, çok yavaş hareket , ve hergün biraz değişiyor. TED وهضه صورة للشلال الجليدي إنه شلال مائي ولكنه متجمد .. ويتحرك ببطىء شديد وهو يتغير فعلاً كل يوم
    Bazen zaman bir işkence gibi yavaş ilerliyordu. Open Subtitles في بعض الأحيان يتحرك ببطىء للأمام كسلحفاة مرهقة.
    Yani birisi bu şeyleri onun yanına koydu, ve onlar da yavaş yavaş onu yediler öyle mi? Open Subtitles شخص ما وضعهم معه فى التابوت ثم بدأت فى أكله ببطىء
    Jolinar'dan intikamımı yavaş yavaş çıkaracağım, efendim. Open Subtitles تمنيت أن آخذ انتقامى من جولينار ببطىء,يازعيمى.
    Direksiyonu bıraktı elimi aldı ve yavaş yavaş kalçalarıma doğru ilerletti... Open Subtitles ترك المقود. أخذ يدي ووضعها ببطىء على فخذي.
    Hayır. Sen ağırdan alalım dedin. Biz kafa salladık. Open Subtitles كلا , انت قلتي بأنكِ ستأخذين الامر ببطىء وكلنا حركنا رؤوسنا بالموافقه
    Mısır şurubu dolu bir yere kilitlenmişsin ve çok ağır hareket ediyormuşsun gibi. Open Subtitles كأنك علقـت في شوربــة وأنــت تمشي ببطىء
    Özgür olmak sürekli aramizi düzeltmeye çalismanin beni yavas yavas öldürdügünü fark etmemi sagladi. Open Subtitles وبكوني حرة يمكنني أن أرى الآن أن استمراري في محاولة إصلاحنا كان هو الشيء الذي يقتلنا ببطىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus