"ببعض المكالمات" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç arama
        
    • kaç arama
        
    • kaç telefon
        
    • Bir-iki yeri
        
    • Birkaç telefon
        
    Hayır, şimdi değil. İşin bittikten sonra. birkaç arama yap. Open Subtitles لا ، ليس الآن بعد إتمام مقالك قم ببعض المكالمات
    Güvenliği arttırmaları için birkaç arama yapmam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أقوم ببعض المكالمات ، لكى ادعم الأمن
    Şu andan itibaren acil müdahaledeyim ama araya cinayet vakasıyla ilgili birkaç arama sıkıştırmayı başardım. Open Subtitles يا رفاق أنا على الإستجابة السريعة إبتداءً من الآن لكنني تمكنت من القيام ببعض المكالمات في قضية القتل.
    Konsolosluğa bir kaç arama yaptım. Open Subtitles قمت ببعض المكالمات الى القنصليه
    Bu acayip bir durum.Bir kaç telefon görüşmesi yapacağım. Open Subtitles سأقوم ببعض المكالمات الهاتفية
    Bir-iki yeri daha aradım. Open Subtitles قمت ببعض المكالمات ايضا , سوف يستغرق الامر بعض الوقت
    Birkaç telefon edip size bir görüşme ayarlamaya çalışayım. Adı ne peki? Open Subtitles دعني اقوم ببعض المكالمات لنرى ان كنت استطيع ترتيب موعد معه.
    Bu arada senle ben taşrada birkaç arama yapabiliriz. Open Subtitles في هذه الأثناء، انت وانا سنقوم ببعض المكالمات لشمال منقطة مدينة نيويورك
    Emniyet Müdürlüğü'nden, birkaç arama yapabilecek güzel, korkunç bir müfettiş, işimize yarayabilir. Open Subtitles رقيب لطيف ومخيف من "سكوتلاند" والذي يستطيع القيام ببعض المكالمات المفيدة
    Bu arada, birkaç arama yaptım ve senin sunacağın bir Anlaşmabozucu talk şovuyla ilgilenenler var. Open Subtitles {\pos(192,218)}بمناسبة حديثنا، قمت ببعض المكالمات وهم مهتمين ببرنامج للدردشة لـ"ديلبريكرس"، تقدّمينه أنتِ
    birkaç arama yapayım. Open Subtitles سأقوم ببعض المكالمات.
    Oh, Bir kaç arama yaptım... hey. Open Subtitles أقوم ببعض المكالمات الهاتفيه مرحباً
    Bir kaç telefon görüşmesi yapacağım. Open Subtitles و سوف أقوم ببعض المكالمات
    Bunu duyunca ben de Bir-iki yeri aradım. Open Subtitles وعندما استلمت مكالمتك، قمت ببعض المكالمات بنفسي
    - Önce bir merkeze uğrayıp Birkaç telefon görüşmesi yapacağım. Open Subtitles حسناً, سأتوقف عند المحطة اولاً و اقوم ببعض المكالمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus