"بتجربتها" - Traduction Arabe en Turc

    • Denemek
        
    • Dene
        
    • Test
        
    • tecrübe
        
    Onu Denemek isteyebileceğimi de nereden çıkardın? Open Subtitles ماذا الذى يَجْعلُك تظن أننى سأكون شغوفاً بتجربتها ؟
    Telefonumun yeni konferans özelliğini Denemek istedik. Open Subtitles حسنا ,حصلت للتو على ميزة التشاور في المكالمات لذا أعتقد سنقوم بتجربتها
    Bunun işe yaramasının tek yolu önce başka bir canavarda Denemek burada da sen devreye giriyorsun. Open Subtitles الطريقة الوحيده لإنجاح هذا هي بتجربتها على وحش آخر وهنا يأتي دورك
    Dene bakalım. Open Subtitles هيا ، قم بتجربتها
    Çok şık. Test koşusuna çıkıp zaman bariyerini aştığından emin olmanı öneririm. Open Subtitles أنيقة للغاية، أقترح أن تقوم بتجربتها لتتأكد من كسر حاجز الزمن هذا.
    Bırakın yaşıtlarının neler yaptığını görsün, tecrübe kazansın. Open Subtitles أسمحوا لهُ أن يجرب اشياءً يقوم الاطفال الاخرين بعمرهِ بتجربتها
    Denemek ister misin? Open Subtitles أترغبين بتجربتها ؟
    Denemek ister misin? Open Subtitles أترغبين بتجربتها ؟
    Denemek ister misin? Open Subtitles هل ترغبين بتجربتها ؟
    Efendim... Dene. Open Subtitles حضرة النائب! قم بتجربتها
    Dene! Open Subtitles قم بتجربتها
    Aferin. - Bir de sen Dene. Open Subtitles قم بتجربتها
    Bunları Test edeceğiz. Muhtemelen hepsi başarısız olacak. TED وسوف نقوم بتجربتها جميعاً .. وسوف تفشل ربما جميعهاً
    Sonra başka fikirleri Test edeceğiz. TED ومن ثم سوف نخرج بأفكار جديدة نقوم بتجربتها
    Herhangi bir sorun var mı diye, birkaç Test sürüşü yapmalıyız diye düşündüm. Open Subtitles فكرت ان نقوم بتجربتها تعرفون, لنعرف ما الخطأ
    Onun nesi olduğuna gelirsek, çok az sayıda erkeğin seviyesine yaklaşabildiği ve tecrübe etme zevkine eriştiği inanılmaz bir cinsel dürtü, teknik, anatomi ve dokunma konularında tecrübe ve bilgiye sahip. Open Subtitles في الواقع، ما تتمتع به هو طاقة جنسية متزايدة ومعرفة عملية بالتقنيات والتشريح والاتصال التي تمتّع القليل من الرجال بتجربتها أو المهارة التي تضاهيها.
    Hayatta hala tecrübe etmediğim o kadar çok şey var ki. Open Subtitles -هنالك الكثير من الأمور التي لم أقم بتجربتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus