Ya metroda sarhoş olduğum için sızıp kaldım ya da bana ilaç verdi. | Open Subtitles | إما أني ثملت وفقدت الوعي في محطة القطار. أو أنه قام بتخديري. |
Bana ilaç verdiler. Boş ver. | Open Subtitles | لقد قاموا بتخديري لا تبالي بذلك |
Bana ilaç falan vermiş olmalı. | Open Subtitles | على الأغلب قام بتخديري أو نحو ذلك. |
Doktor, onun bana ilaç verdiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال الأطباء بأنه قام بتخديري |
Başımın yarısını uyuşturdun mu? Yakınlaşmak için tuhaf bir yöntem, dostum. | Open Subtitles | هل قمت بتخديري ؟ هذه طريقة مخيفة للتعاون مع بعضنا البعض يا رجل |
İçkime ilaç atmasına müsaade edecek kadar aptal davrandım. | Open Subtitles | ...لقد كنت غبي كفاية لجعلها تقوم بتخديري |
Yasal değil bu. Bana ilaç içirdiniz. | Open Subtitles | هذا ليس قانونيا لقد قمت بتخديري |
Abine hamileyken Valentine bana ilaç verdi. | Open Subtitles | عندما كنت حاملاً بأخيك، قام "فالنتاين" بتخديري. |
- Bana ilaç mı verdin? | Open Subtitles | هل قمت بتخديري ؟ نعم. |
Bana ilaç verenin o olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّه الذي قام بتخديري |
Bana ilaç mı verdin? | Open Subtitles | هل قمت بتخديري . ؟ |
Belki birisi ilaç katmıştır. | Open Subtitles | .ربما قام احد بتخديري |
- Bana ilaç verdiniz. - Sana yardımcı oluyorum. | Open Subtitles | لقد قمت بتخديري - أنا أقوم بمساعدتك - |
Bana ilaç verdin be. | Open Subtitles | لقدْ قمتَ بتخديري |
Birisi bana ilaç verdi. | Open Subtitles | قام شخصاً ما بتخديري |
Sterling içeceğime ilaç koymuş. Sonra da kulaklığımı ezmiş. | Open Subtitles | قام (ستيرلينغ) بتخديري وحطم سمّاعة أذني |
- Lee bana ilaç verdi. | Open Subtitles | -لقد قام بتخديري |
Pryce bana ilaç verdi. | Open Subtitles | برايس), قام بتخديري) |
Beni uyuşturdun. Bu sanki Ölüm Kitabı filminden bir sahne gibi. | Open Subtitles | قمت بتخديري هذه مؤامرة معاناة |