Daha güvenli, daha sağlıklı ve çocuklarımızı içerisinde yetiştirmeye değecek bir toplumumuz olurdu. | TED | سوف نحصل على مجتمع أكثر أماناً، أكثر صحة وجدير بتربية أبناءنا فيه. |
Her işini halleden iki evlat yetiştirdim ben. | Open Subtitles | أتعلمين , لقد قمتُ بتربية طفلان يعملان بكل طاقتهم |
Biz de siyah saçlı, baş belası bir çocuğu büyütmeye mecbur kalmış, seçkin bir aile. | Open Subtitles | ونحن الاسرة الملكية للغرب الاوسط مثقله بتربية الفتاة ذات الشعر الاسود |
Kız kardeşim sizlere yol gösterebilecek bir tane yetiştirdi, yükselmesi gerekiyor. | Open Subtitles | لقد قامت أختى بتربية رجلاً قادراً على القيادة عندما تستدعى الحاجة |
Çocuklarını büyütmek için güzel bir yol, madam. | Open Subtitles | يا له من أسلوب راقٍ بتربية ابنائك يا سيدة |
Sonra Tangiers'e yerleşip, kızını, kardeşi gibi büyüttü. | Open Subtitles | بعد الانتقال إلى مدينة طنجة، حيث قامت بتربية الفتاة الصغيرة على أنها أختها |
Kızını tek başına büyüten bir dul için pek de kötü sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لأرملة قمت بتربية فتاة لوحدها، مهلا؟ |
Arı yetiştirmek için deli olduğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنكما أنتما الإثنين مغرمان جدا بتربية النحل |
Ve sonra da hindi yetiştirmiş. Hindi çiftliğinde tabii. | Open Subtitles | و لاحقاً قام بتربية الديوك فأصبحت مزرعة ديوك |
Biz bebeği yetiştirecek basit insanlar değiliz... | Open Subtitles | نحن لسنا أشخاص صريحين لا أحد مننا ,لنبدأ بتربية طفل |
Güzel, altı çocuk büyütmüş. Hiç sızlanmazdı, melek gibiydi. | Open Subtitles | جميلة،تقوم بتربية 6 أطفال لم تتشكى مطلقاً،نقية |
Bu öksüzleri isteniyorlarmış gibi büyüteceğim. | Open Subtitles | ... سأقوم بتربية هؤلاء الأيتام . أذا كانوا يريدوا هذا حقاً |
Bunlar gibi ikisini yanına alıp soygun yapmayı öğretmeye çalışmak, tıpkı çocuk yetiştirmeye benziyor. | Open Subtitles | سحقاً، الأمر أشبه بتربية طفلين حينما تقبل بزوجين مثلهما وتحاول تعليمهم السرقة .. |
Hengdaohezi'deki bu çiftlik, Çin ecza pazarına kemik ve diğer vücut organlarını satmak amacıyla 1986'da kaplan yetiştirmeye başlamış. | Open Subtitles | في هينقداهازي بدأ بتربية النمور في 1986 لتجهيز العظام وأعضاء الجسم للطبّ الصيني. |
Ne zamandan beri böyle alaycı çocuklar yetiştirdim ben? O kim? | Open Subtitles | منذ متى بدأت بتربية ابناء متهكمين؟ |
Ben okulu bitirebilyim diye bebeği büyütmeye yardım edecekti. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يساعد بتربية الطفلة حتى أنتهي من دراستي |
Kız kardeşim sizlere yol gösterebilecek bir tane yetiştirdi, yükselmesi gerekiyor. | Open Subtitles | لقد قامت أختى بتربية رجلاً قادراً على القيادة عندما تستدعى الحاجة |
Birini büyütmek nasıldır muhtemelen bilemem. | Open Subtitles | و لربما لا أعرف كيف بمقدوري القيام بتربية الأطفال. |
Annem beni Avrupada, babam ise Eric'i Amerikada büyüttü. | Open Subtitles | و قامت أمي بتربيتي في أوروبا و قام أبي بتربية اريك في أمريكا |
O serseri ve kardeşlerini asıl büyüten benim. | Open Subtitles | جوهرياً، قمتُ أنا بتربية ذلك الغلام وإخوانه. |
Günlerce burada çalışmak ve iç çocuğu kendi başıma yetiştirmek. | Open Subtitles | أعمل هنا بالنهار وأقوم بتربية ثلاثة أطفال بنفسي. |
Yaralı arkadaşına yardım etmeye çalışan birini hedef alan bir adamı nasıl bir anne yetiştirmiş olabilir? | Open Subtitles | ما نوع هذه الأم التي قامت بتربية شخص ليستهدف عن عمد رجلا يحاول مساعدة صديقه الجريح ؟ |
Başka birinin kızını yetiştirecek erkek azdır. | Open Subtitles | أتعلم، ليس هناك الكثير الذين قاموا بتربية طفل غيرهم |
Ama bebeğini büyütmeme izin verseydin, bunların hiçbiri olmayacaktı. | Open Subtitles | كان يمكننا تجنب كل ذلك ان كنت سمحت لي بتربية ابنك |
Lütfen ama. Kariyerin varken beş çocuk yetiştirdin. | Open Subtitles | رجاءا، لديك مهنة و قمتى بتربية 5 اطفال |
Çocukları yetiştirmeyi görev edinen bu kadınlara değişim karşılığında aylık on beş peseta verilir. | Open Subtitles | تقوم النساء بتربية الأطفال مقابل 15بيزيتا في الشهر |