O uyanık temsilciler, kazanabilecek birini aday göstermek ister. | Open Subtitles | مع نيل التعب منهم، سيرغبون بترشيح أحد قادر على الفوز |
Eğer aday olursan kampanya sorumlun olabilirim ama saldırganlaşmama izin vermelisin çünkü başarılarını öne çıkararak kazanamayız. | Open Subtitles | إذا قمت بترشيح نفسك ضدها سوف أكون مديرة حملتك لكن بشرط أن تسمح لي باستخدام أساليباً قذرة لأني أعتقد بأنك لن تفوز بالأعتماد على انجازاتك فقط |
Vekil general olarak aday gösterilen adam kadın dövüyor | Open Subtitles | رجل قام بترشيح نائب عام يقوم بضرب امرأه |
Bir MacArthur Bağışı kazananı olarak gelecek yıl için birini aday gösterme iznim var. | Open Subtitles | "أتعلم، كفائز جائزة "ماك آرثر يسمح لي بترشيح شخص للفوز بالعام القادم |
Airey'ye de söyledim, liderlik peşinde değilim ama aday olacağım. | Open Subtitles | و قد أخبرت (آيري), بأنني لا أتوقع أن أربح القيادة, لكن سوف أقوم بترشيح نفسي فقط لأهز الحزب |
Sanırım, Cennet Yolcuları'nın başkanlığını bir dönem daha yapmak için aday olacağımı açıklamamdan mutlu olursunuz. | Open Subtitles | ستكونون سعداء لعلمكم بأني سوف أقوم بترشيح نفسي مرة ثانية (لمنصب رئيس (مساعدو السماء |
Eğer Sarah Louis'e karşı aday olursan işte tam olarak bu olur. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما سوف يحدث (أذا قمت بترشيح نفسك ضد ( سارة لويز |
Başkan Bush, yargıç Clarence Thomas'ı emekli olan Thurgood Marshall'ın görevine aday göstererek, | Open Subtitles | الرئيس ( بوش ) يتحرك لتثبيت الاغلبية المحافظة في المحكمة العليا الامريكية بترشيح القاضي الفيدرالي ( كلارنس ) |
Sayın Bakan, kurultay başkanı olarak başka aday bulunmadığından Claire Underwood'un başkan yardımcılığına ve Francis Underwood'un Başkanlığa aday gösterilmesini teklif ediyorum. | Open Subtitles | سيدتي وزيرة الخارجية بصفتي رئيسة المؤتمر أطالب بأن نقوم بترشيح (كلير أندروود) كنائب رئيس و(فرانسيس أندروود) لمنصب الرئاسة عن طريق الهتاف |