"بتصويرها" - Traduction Arabe en Turc

    • fotoğrafını
        
    • gerçekten seks
        
    Mavi bayraklar şimdiye kadar fotoğrafını çektiklerimi temsil ediyor, ve kırmızılar da hala ulaşmaya çalıştığım yerleri. TED العلامات الزرقاء تشير إلى الكائنات التي قمت بتصويرها و الحمراء تشير إلى الأماكن التي مازلت أحاول زيارتها
    Kendisinin fotoğrafını çekmeme izin verdi, diğerlerinin söylediklerine göre bu resmi, kendi ölüm ilanı için istiyormuş. Open Subtitles سمحت لى بتصويرها كما فَعَلت الأُخريات, وقالت أنها تُريد أن تُنشر هذه الصورة مع نَعيِها.
    Senelerdir fotoğrafını çekerim, aramızda bir ilişki var. Open Subtitles كنتُ أقوم بتصويرها منذ سنين و لدينا علاقة
    Eğer bana sorarsan, o hiçbir zaman kimseyle gerçekten seks yapmadı. Open Subtitles ولكنها أحبت أن يقوم أحد بتصويرها
    Eğer bana sorarsan, o hiçbir zaman kimseyle gerçekten seks yapmadı. Open Subtitles ولكنها أحبت أن يقوم أحد بتصويرها
    Bir keresinde fotoğrafını çekmiştim ve o zaman aramızda bir etkileşim oldu. Open Subtitles قمت بتصويرها ذات مرة وشيء ما ومض بيننا
    Bay Hong, Sun-young öldürülürken fotoğrafını çekmiş. Open Subtitles السيد (هونغ) قام بتصويرها وهي تقتل (سون يونغ)
    Neden fotoğrafını çekiyordun? Open Subtitles لماذا كنتِ تقومين بتصويرها ؟
    Peki. fotoğrafını çekiyorum. Open Subtitles حسناً ، سوف اقوم بتصويرها
    Ben fotoğrafını çektim o torbaladı. Open Subtitles قمت بتصويرها وهو يضعها بالكيس
    Bu yüzden, kırmızı hücreleri aldık -- görüyorsunuz, kırmızı hücreler maviler tarafından, onları sıkıştıran hücreler tarafından sarılmış ve arkasında insanların etkisiz olduğunu düşündükleri madde var, ve şekli korumak için bir yapıya sahipti, ve biz de yıllar yıllar önce ilk kez elektron mikroskobuyla onun fotoğrafını çektik ve görüyorsunuz, aslında oldukça şirin bir hücre. TED لذا، قمنا بأخذ الخلايا الحمراء -- انتم ترون الخلايا الحمراء محاطة بالخلايا الزرقاء، الخلايا الأخرى تقوم بعصرها ، ومن خلفها هي المادة التي كان يظنها الناس خاملة، وهي تتخذ شكلا لتقوم بحفظ الشكل، لذا قمنا في البداية بتصويرها بالمنظار الالكتروني قبل سنوات عديدة، وكما ترون هذه الخلية شكلها جميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus