"بتلك البساطة" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar basit
        
    • kadar kolay
        
    • Öylece
        
    • o kadar
        
    • kadar da basit
        
    Bu hiç olmamış gibi davranamazsın, bu o kadar basit değil Cass. Open Subtitles لا يمكنك التظاهر بأنه لم يحدث أنه ليس بتلك البساطة يا كايس
    Aklımıza gelen her şeyi deniyoruz, ama o kadar basit değil. Open Subtitles إننا نحاول بكل شيءٍ يمكننا التفكير به لكنها ليست بتلك البساطة
    Anne, seninle olmayı her şeyden çok istiyorum. Ama o kadar basit değil. Open Subtitles أمّي، أريد أن اكون معكِ أكثر من أيّ شيء، الأمر ليس بتلك البساطة
    Ama onun kendini affetmesi ve insanları affetmesi o kadar kolay değil. Open Subtitles لكنه يحتاج أن يغفر لنفسه، وعند الناس، الأمر عادة ليس بتلك البساطة.
    Sadece "evet" veya "hayır" cevabını veriyor, o kadar basit değil. Open Subtitles انظري، إنه يجيب بنعم أو لا فقط، الأمر ليس بتلك البساطة
    - O kadar basit değil. - Tabii ki basit. Open Subtitles ــ إنّ الأمر ليس بتلك البساطة ــ بالتأكيد , كذلك
    Çok az özellik bu kadar basit. TED إن عددًا قليلًا جدًا من الصفات هي بتلك البساطة.
    Meğer bizim düşündüğümüz kadar basit değilmiş bu iş. TED اتصح أنه ربما ليست بتلك البساطة كما نعتقدُ أحيانًا.
    Bak, gitmeni istiyorum. İşte bu kadar basit. Open Subtitles استمع, أريدك أن تذهب أقصد, أنها بتلك البساطة
    Hayatımı futbol oynayan biri ile geçiremezdim. Bu kadar basit. Open Subtitles لا أستطيع أن أقضي حياتي مع شخص يلعب كرة القدم بتلك البساطة
    Demek senin şu müthiş haber kaynağın onun nerede saklandığını biliyor, bu kadar basit, öyle mi? Open Subtitles إذاً فمصدر معلوماتك العظيم هذا يعرف مكان اختبائه بتلك البساطة ؟
    Hayat, bu kadar basit bir şekilde açıklanamayacak kadar karmaşıktır. Open Subtitles الحياة أكثر فوضويّة مِنْ أنْ تكون بتلك البساطة
    İyileştirmeye olan yeteneğine inanmalısın. Bu kadar basit. Open Subtitles و بقدراتك على شفاء الآخرين الأمر بتلك البساطة
    Bu kadar basit. Bu kadar basit olmalı. Open Subtitles إن الأمر بتلك البساطة لا بد أن يكون بتلك البساطة
    O kadar basit bir is. Open Subtitles وضع أنبوب تغذية عبر حلقه. إنه بتلك البساطة.
    Hayat, bu kadar basit bir şekilde açıklanamayacak kadar karmaşıktır. Open Subtitles الحياة أكثر فوضويّة مِنْ أنْ تكون بتلك البساطة
    6 aylık bir uçuştan sonra ilk yere iniş o kadar kolay olmaz. Open Subtitles بعد 6 شهور في الهواء الهبوط الأول ليس بتلك البساطة
    O kadar kolay değil. Bütün apartmanda kapıları zorluyorlar. Open Subtitles ليس بتلك البساطة يا رجل ، تلك الأشياء داخلالمبنىتُحطمجميعالأبواب.
    İş sandığın kadar kolay değil. Oraya varamazsın. Open Subtitles الأمر ليس بتلك البساطة لا تستطيع الوصول إلى هناك
    Öylece benim yerine geçebileceğini sanan bir adamı. Open Subtitles رجل اعتقد أنه يستطيع الدخول لغرفتي, بتلك البساطة
    Bunu halledebiliriz ama durum o kadar da basit değil. Open Subtitles استطيع القول بأننا نستطيع تحمل ذلك، ولكنه ليس بتلك البساطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus