"بتمشيط" - Traduction Arabe en Turc

    • tarama
        
    • taradık
        
    • tarayacağız
        
    • inceleyip
        
    • taradın
        
    • taramışsın
        
    • didik didik
        
    Seni yerleştirmeden önce departman ayrıntılı bir tarama yapmıştı ama bunu gözden kaçırmışız. Open Subtitles المركز قام بتمشيط عالي المستوى لمنزلك قبل أن تتم إعادتك لكننا فقدنا ذلك
    Her yeri taradık, Albay. Tek bir iz bile yok. Open Subtitles لقد قمت بتمشيط المكان بأكمله يا حضرة العقيد ليس هناك أي أثر
    Geniş bir bölge belirleyip sonra sokakları tarayacağız. Open Subtitles أولا ، سوف نضع علامة على محيط واسع ثم سنبدأ بتمشيط الشوارع المحيطة بها
    Birinin bütün sayfaları inceleyip neden öldürüldüğüne dair bir ipucu bulması gerekiyor. Open Subtitles على أحدهم أن يقوم بتمشيط كل ذكرى درامية وكل تشبيه أخرق لكي يجد دليلاً ما
    Neden her köşeye geçişimizde saçımı taradın? Open Subtitles لما تقوم بتمشيط شعري حينما آتي إلى الزاوية؟
    Sakalını taramışsın galiba. Open Subtitles هل قمت بتمشيط العنفقة ؟
    Biraz cesarete ve bir çifteye sahip bütün aşağılıklar gözlerinde dolar işareti, dere tepe her yeri didik didik arayacak. Open Subtitles كلّ شخص يملك سلاحاً وخصيتين .. سيقوم بتمشيط منطقة الريف وعلامة النقود تعلو عينيه
    3 blok yarıçapında bir tarama yap. Bir şekilde Becca'ya yardım ediyor. Open Subtitles قم بتمشيط نصف قطري على بعد 3 بنايات إنه يساعدها بشكل ما، اعلم ذلك
    Öldürdükten sonra tarama yaparız. Open Subtitles بعد أن نقتله سنقوم بتمشيط المدينة
    Anlaşıldı. Senin ve Bill'in, tarama yapmasını istiyorum. Open Subtitles أريد منك ومن (بيل) أن تقوما بتمشيط المكان لرؤية إن كنتم تستطيعون العثور على (دوباكو)
    - O bit torbasının her köşesini taradık. Open Subtitles لقد قمنا بتمشيط كل شبر من هذا الفندق الحثاله
    Hayır, hayır bu alanı taradık. Open Subtitles كلا, كلا, لقد قمنا بتمشيط تلك المنطقة
    Nell ve ben devlet Morg'nun dosyalarını taradık. Open Subtitles أنا و (نيل) قمنا بتمشيط ملفات المشرحة كما طلبت
    Londra'yı baştan aşağı tarayacağız her şerefsizin kökünü kurutacağız ve onlar yuvalarında katleteceğiz. Open Subtitles أوه نحنُ سنقوم بتمشيط لندن بالكامل سنقتلع جميع الخنازير ونسلخهم في مأواهم
    Avrupa'yı batıdan doğuya hamiliklerden, Bohemya'dan ve Moravya'dan başlayarak tarayacağız. Open Subtitles سوف نقوم بتمشيط أوروبا من الغرب إلى الشرق... ... بدءا من المحميات، بوهيميا ومورافيا.
    Saçını tarayacağız. Open Subtitles سوف نقوم بتمشيط شعرك
    FBI kamera görüntülerini inceleyip kimliğini saptamaya çalışıyor. Open Subtitles المباحث الفيدرالية تقوم بتمشيط تسجيلات كاميرات المراقبة، يا سيدي يحاولون تحديد هويته
    Mathison'ın sabit disklerini inceleyip ipucu bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles أجل نحن نقوم بتمشيط الأقراص (الصلية لـ (بروك ماثيسون
    Sen saçını mı taradın, Hagrid? Open Subtitles هاجريد .. هل قمت بتمشيط شعرك ؟
    Şu hâline bak, saçını taramışsın. Open Subtitles أنظر لنفسك، قمت بتمشيط شعرك.
    Sokaklarda didik didik aradım. Open Subtitles لقد قمتُ... لقد قمتُ بتمشيط الشوارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus