"بتمهل" - Traduction Arabe en Turc

    • ağırdan
        
    • yavaş
        
    • Yavaşça
        
    • yavaştan
        
    Sadece ağırdan alalım. Kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles خذ الأمور بتمهل لن يذهب أي أحد منا
    Bu yüzden işleri ağırdan almayı bıraktım. Open Subtitles لذا فقد انتهيت من أخذ الأمور بتمهل.
    Tekrarlayan eylemler yaparak, tıpkı el işi gibi, hızlı yapamazsınız, yavaş yapmanız gerekir. TED عن طريق القيام بأفعال متكررة، كالحرف اليدوية، لا يمكنك القيام بها بسرعة، عليك فعلها بتمهل.
    yavaş yavaş, kelime kelime. Ne oldu? Gözünü mü aldı? Open Subtitles بتمهل وحرفاً بحرف ما الأمر أيزعجك هذا المصباح؟
    - Daha önce böyle birşey yaşamamıştım. - Otur. Çok Yavaşça. Open Subtitles لم يحدث لي هذا من قبل إجلس بتمهل
    Bodruma. Yavaşça karşıya geçiyoruz. Open Subtitles إذهبوا إلى هناك بتمهل وكأن الأمر طبيعي
    Şimdi, bunu dışarıdan bizi etkileyecek hiçbir şey olmadan yavaştan alabiliriz. Open Subtitles أما الآن,فسوف نتعامل مع الأمر بتمهل تام ولن يكون هناك أى إزعاج خارجى
    Belki de işleri yavaştan almak en iyisidir. Open Subtitles ربما أنه من الأفضل أننا نأخذ الأمور بتمهل.
    Sanırım işleri ağırdan almayı tadını çıkarmayı seven tiplerdensin. Open Subtitles اظن أنك تحب أن تأخذ بتمهل تتلذ باللحظة
    Sanırım biraz ağırdan almamız gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة فقط إلى... لأخذ الأمر بتمهل
    İşleri ağırdan almak istiyorum. Open Subtitles وأود الاستمرار في أخد الأمور بتمهل.
    ağırdan aldığın biri var mı? Open Subtitles هل تأخذ الأمور بتمهل... مع أحد ما؟
    Seni cehenneme götüren her ne ise oraya gidip otursam vücudundaki her sinir yanana kadar derin karıncalanana ve beynin yalvarana kadar ve yavaş yavaş çekildiğini izlesem neler olur? Open Subtitles مالذي سيحدث؟ سأجلس هناك تماماً و أشاهدك و أنت بتمهل و أنت تتوقف من جراء إدمانك
    Her şey yavaş olacak, bu yanlış değil. Open Subtitles . ْ فقط إعطى نفسك بعض الوقت فلا حرج فى أخذ الأمور بتمهل
    Owen'ın Devlin'i nasıl yakalayacağımıza dair bir planı var ama işe yaramasının tek yolu yavaş... Ve emin adımlar. Open Subtitles اتفقنا, لكن الطريقة الوحيدة التي تفي بالغرض هي أن نتصرف بتمهل وثبات.
    Beni tanıyan gözler kapanıyor Yavaşça Open Subtitles السقوط بتمهل والعيون التي تعرفني
    Beni tanıyan gözler kapanıyor Yavaşça Open Subtitles السقوط بتمهل والعيون التي تعرفني
    Cebimden Yavaşça çıkardım ve eline koydum. Open Subtitles أخرجتها بتمهل ووضعتها في يدها
    Bilirsin, biraz yavaştan alalım... Open Subtitles اتعلمين، لنبدأ في هذا الأمر بتمهل
    yavaştan al ki kimse şüphelenmesin. Open Subtitles تعلمين، خذي الامر بتمهل ولن يشك احد
    İşleri biraz yavaştan alalım. Open Subtitles لنأخذ هذا بتمهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus