"بتهذيب" - Traduction Arabe en Turc

    • kibarca
        
    • kibar
        
    • nazik
        
    • nazikçe
        
    • kibarlık
        
    Ben de böyle diyeceğini düşündüğüm için kibarca reddettim. Open Subtitles لقد توقعت بانك ستقولين هذا لذا رفضت ذلك بتهذيب
    Ama önemsiz bir tanıdık olsam, kibarca gülümser ve bir şey yokmuş gibi davranırdım. - Teşekkür ederim. - Önemli değil. Open Subtitles , لكن لو لم نكن كذلك لكنت سأبتسم بتهذيب و اتظاهر أنها لم تكن هناك
    Evet, avukatlara ona yazmalarını söyleyeceğim, ona kibarca artık onun hizmetlerine ihtiyacımız olmadığını hatırlatsınlar. Open Subtitles حسنا ، سأجعل المحامين الخاصين بييكتبواله ، بتهذيب يذكرونه بأننا لم نعد بحاجة لخدماته.
    Evet, alırsın ve böylece kibar davranmış olursun eve getirebilirsin ve belki baban yer. Open Subtitles هل عليّ اخذه؟ أجل، تأخذه، تتصرف بتهذيب معه تجلبه للمنزل وربما والدك سيأكله
    kibar kibar konuşalım, sonra kılıç çekip, yerle bir edelim. Open Subtitles ‫لنتكلم معهم بتهذيب‬ ‫وبعدئذ نسحب سيوفنا ونقضي عليهم‬
    Flört etmiyordum. nazik davranıyordum sadece. Open Subtitles لم أكن أدردش معها، كنت أتصرف بتهذيب
    Asker nazikçe başını salladı. Sonrasında beni tamamen gözardı etti. Open Subtitles وما أن رأنى حتى أومأ برأسه ناحيتى بتهذيب شديد ثم تجاهلنى كلية
    Yalnızken bana ne kadar yumuşak ve kibarca vurduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا ترين كم بلطف و بتهذيب يضربني عندما نكون وحدنا
    Federal ajanlara kibarca ben oraya gelene kadar sorgulama için beklemelerini söyle. Open Subtitles إسأل العملاء الفدراليين بتهذيب أن ينتظروا حتى أصل إلى هناك للمزيد من الأسئلة ،إتفقنا؟
    En iyisi oraya gidip kibarca, bizleri bekleyen çalışma temposunu göz önünde bulundurmalarını rica edeceğim. Open Subtitles سأذهب إليهم ببساطة، و أطلب منهم بتهذيب أن يراعوا الأعمال المقبلين عليها
    Böyle değil, kibarca ver. Şimdi oldu. Open Subtitles كلا, ناوليني إياه, بتهذيب هذا يكفي الآن
    Bu arada kibarca lafınızı kesip hayır diyebilir miyim? Open Subtitles هل ليّ أن أتدخل و أقول لك بتهذيب, لا
    Bir Hindu olarak, onlardan kibarca isterim. Open Subtitles ...حسناً، بصفتي شخص هندي أطلبها منهم بتهذيب
    Gidip kibarca selam vereceğim. Open Subtitles سأذهب لألقي التحية بتهذيب.
    Ona kibar ve saygılı davranmak yerine... Open Subtitles وبدلاً من أن تتصرفي بتهذيب - - وتعامليها باحترام
    kibar olmaya çalışıyorsun. Beni ekeceksin. Open Subtitles أنت تتصرف بتهذيب فحسب ولن تأتي
    kibar ol. Bana borçlusun, hatırladın mı? Open Subtitles تكلم بتهذيب لديك شيئ يخصني، أتذكر؟
    Evet çok nazik bir geçmişin var zaten. Open Subtitles أجل، لديك تاريخٌ بشأن التصرف بتهذيب
    - Ve ailesine karşı nazik olun. Open Subtitles وعاملا والديه بتهذيب.
    Ronnie nazik davranıyor. Sizin karmaşık familyanızdan biri neticede. Open Subtitles (روني) تتصرّف بتهذيب إنّها عضو في قبيلتك الصغيرة المختلّة
    Korkunç annenin pençelerinden kaçmayı başardım ve senden nazikçe bu akşamki bir partiye gitmek için izin istemeye geldim. Open Subtitles لقد تمكنت من الهرب من مخالب والدتك المريعة لكي أسألك بتهذيب إذا كانت هنالك فرصة بأن تسمح لي بالذهاب إلى حفل الليلو
    Ama bunu istiyor musunuz, yoksa kibarlık olsun diye mi söylüyorsunuz? Open Subtitles ولكن هل تقصد الدعوة بالفعل أم أنك تتصرف بتهذيب معنا فحسب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus