"بثبات" - Traduction Arabe en Turc

    • sabit
        
    • düzgün
        
    • sıkı
        
    • sürekli
        
    • Yavaş
        
    • düz
        
    • olun
        
    • Sakin
        
    • Sıkıca
        
    • hareketsiz
        
    • Kıpırdatma
        
    • durmaksızın
        
    • kıpırdamadan
        
    İkiniz ne olursa olsun bu bitene kadar onu sabit tutun. Open Subtitles الآن ، اريد منكما ان تمسكاها بثبات حتى ينتهي هذا مهما حصل
    33,000 feet yükseklikte sabit hızla yaklaşıyoruz, rüzgar hızı 27 mil. Open Subtitles نحن نسير بثبات على إرتفاع 33 ألف قدم وسرعة الرياح 15 عقدة.
    Ve ne zaman senin çevrende olsam doğru düzgün düşünemiyorum. Open Subtitles و كلما أقتربت منك لايمكننى أن أفكر بثبات
    Bu yüzden bokumuzu yüksek ve sıkı tutmalıyız. Open Subtitles هذا السبب الذي يدعونا للحفاظ على معنوياتنا عاليًا ونتمسك بها بثبات
    İtalyanlar, Nazilerin müttefiki olmalarına rağmen ülkelerindeki Yahudileri sınır dışı etmeyi sürekli reddediyordu. Open Subtitles الإيطاليون رغم أنهم حلفاء النازيين رفضوا بثبات إبعاد يهودهم
    Artık Yavaş ama emin adımlarla tırmanabilir miyiz? Open Subtitles الآن هل نستطيع ببطء و بثبات نتسلق مره أخرى للأعلى؟
    Ellerini direksiyona koy! Direksiyonu düz tut! Open Subtitles فقط امسك بالمقود ضع يديك عليه بثبات
    Yavaş olun ama devam edin. Open Subtitles ببطئ و بثبات هناك مسعفون ينتظرون
    Tamam, ışığı sabit tutun. Hadi ama, odaklanın kızlar. Open Subtitles حسناً, أمسكي الضوء بثبات هيا, ركزن, يا فتيات
    Sırf gözleri görmüyor ellerini de sabit tutamıyor diye iyi bir nişancı olmayacak anlamına gelmez. Open Subtitles أو يحمل يديه بثبات لا يجعله أقلّ من قناص
    Buna rağmen akıllı telefonların sayısı sabit bir artış gösteriyor; 2019 yılına kadar kullanımın 3 milyara yaklaşacağı öngörülüyor. TED على الرغمِ من ذلك، فإنّ أعداد الهواتف الذكية تتزايد بثبات من المتوقع أنّه في 2019 سيصل عدد الهواتف الذكية المستخدمة لما يقارب 3 مليار هاتف.
    sabit dur çünkü sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles قفي بثبات لأنني أريد أن أسألكِ سؤالاً
    - sabit süratle devam, Bay Davies. - sabit süratle devam, Yüzbaşım. Open Subtitles "بثبات اثناء سيرها سيد "دافيز_ بثبات اثناء سيرها كابتن_
    Akademiler, öğrencilerini sahaya yollayarak veya hangi öğrencisinin... daha düzgün yürüdüğüne bakarak değerlendirilemez dedi. Open Subtitles قالَ بأنّك لا تَستطيعُ الحُكْم على أكاديميةَ من خلال دفع طلابها الى ميدان العمل قبل الاوان أَو برُؤية طلابها العسكريين يتَقدّمَوا بثبات, لا
    Bunları düzgün giymeyi öğrenmem lazım. Open Subtitles عليّ التذكّر أن أقف بثبات في هذا.
    O dört kat çetin ceviz. Hızlı yaşar, sıkı sörf yapar. Open Subtitles يوصف بالقوي ضرب اربعة يعيش بسرعة ويتزلج بثبات
    Onları sürekli adapte olmaları için tasarladım... Open Subtitles ويصبحون أذكياء كل دقيقة لقد صممتثهم ليصبحوا متكيفين بثبات
    Sanırım hepsini Yavaş yavaş ama emin adımlarla hatırlıyorum. Open Subtitles حسناً، أظنه أن الذاكره ستعود لي ببطء ولكن بثبات
    Sen en hızlısısın, ama Sakin olmalısın. Open Subtitles كلا , أنت الأسرع ولكن يجب أن تقف بثبات
    Adamotunu Sıkıca tutup hızla çekiyor ve saksıdan çıkarıyorsunuz. Open Subtitles تمسكون بنبتة اللقاح بثبات وتسحبونها بقوة من الإناء أفهمتم؟
    Yapmamız gereken olduğumuz yerde hareketsiz durmak ve onlar böylece sıkılıp gidecekler. Open Subtitles لا , ماعليك فعله هو ان تقف بثبات شديد و في النهايه سيصابوا بالملل و سيبتعدوا
    Tamam, Kıpırdatma. Open Subtitles شكراً قف بثبات الآن
    Bir insanda sperm üretimi iki ile üç ay sürer ve bu işlem durmaksızın yenilenir. TED يستغرق تكوين النطفة من شهرين إلى ثلاثة أشهر و العملية متجددة بثبات
    Bu şekilde kıpırdamadan duracaksın ve auranı salacaksın. Open Subtitles يجب أن ترتكز على هذه الهيئة بثبات تام، وعندئذٍ تطلق طاقتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus