Mısır'ı benim yanımda idare edecek, kocam olacak, tek adam sensin. | Open Subtitles | الرجل الوحيد فى مصر الذى يناسبنى كزوج و يحكم بجانبى |
yanımda oturuyordu. Patlamış mısırımı ona vermiştim. | Open Subtitles | لقد كان يجلس بجانبى مباشرة أعطيته فشارى .. |
yanımda sen oldukça, başarıya ihtiyacım yok. | Open Subtitles | وأنت تقفين بجانبى لا أحتاج نجاحاً فى عملى |
Buraya gel, yanıma otur ve bana her şeyi anlat. | Open Subtitles | تعالى هنا واجلسى بجانبى و اخبرينى بما حدث |
Yanımdaki çocuk yüzükoyun şekilse ateş ediyordu ve dediğim gibi şaşıydı. | Open Subtitles | لذلك الرجل الذى بجانبى هو يصوب من موقع منكفئ |
yanımda kim vardı, sokaklarda tek başımayken, ha? | Open Subtitles | من كان بجانبى عندما كنت وحيدا ً في الشارع؟ |
Ben, Floris'in çıplak kalçaları yanımda olsun istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أشعر بفلوريس وساقيها العارية بجانبى |
yanımda James Palumbo var. John Archibald'ın arkadaşı. | Open Subtitles | يقف بجانبى جيمس بالمبو صديق جون آرتشيبالد |
yanımda olmasına o kadar da alışkın değildim. | Open Subtitles | انا لم اكن حتى معتاد على وجودها بجانبى الى هذه الدرجة. |
yanımda olması lazım. | Open Subtitles | إنى أحتاجه بجانبى لذا يمكننى المُضىّ فى بحثى. |
Sonra yan tarafa doğru baktığımda yanımda duran adam doğruca aletime bakıyordu. | Open Subtitles | وعندها لاحظت أن أحداً ينظر إلى الرجل الذى يقف بجانبى كان ينظر إلى قضيبى. |
Ve ondan sonra ne zaman pisuara gitsem yanımda duran adamın bana baktığını sanıyorum ve ondan çok korkuyorum. | Open Subtitles | وفى ثانى مرة ذهبت لأتبول لا أستطيع أن أقول أن الشخص الذى يقف بجانبى كان ينظر إلى وأنا كنت خائف |
Amcam öldüğünde cenazede yanımda olmanı istemedim mi? | Open Subtitles | عندما مات عمى ,ألم أطلب منكى أن تكونى بجانبى فى الجنازة ؟ |
Diyemediğimden, yanımda saf tutmasından duyduğum gururu, içimde yaşattığım biricik varlığım olduğunu. | Open Subtitles | لقد وقف بجانبى بشرف كان أفضل منى فى كل شئ |
Neyse, ben çocukken yanımda değildi, hep seyahatteydi. | Open Subtitles | على أيّة حالٍ حينما كبرتُ لم تكن بجانبى أبداً. |
En azından sen benim yanımda olmalıydın. | Open Subtitles | . لقد أعتقد على الأقل أنكى ستكونى بجانبى |
Neyse ki gelmemişsin çünkü birden, cennetten inmiş gibi sarı saçlı, iri yarı bir kadın gelip yanıma oturdu ve büyük paralar kazandık. | Open Subtitles | الحمد لله أنكى لم تفعلى,لأن تلك المرأة الضخمة التى كانت تجلس بجانبى,من السماء, وفجأة. حصلنا على ربح ضخم. |
Ben telefon hakkında konuşmaya başlar başlamaz Bayan Sonia gelip yanıma oturdu. | Open Subtitles | حينما بدأت التحدث عن الموبايل جاءت السيدة سونيا وجلست بجانبى |
Yanımdaki adam beni aşağı çekti. | Open Subtitles | والرجل الذى كان بجانبى ، كان يجذبنى للأسفل |
Hapisteyken yanımdan olduğun için mutluydum. | Open Subtitles | عندما كنت أنا المسئول كنت سعيداً أنك بجانبى |
Hakkıyla ve cesurca benim tarafımda ölen bu bedenler ölüler şehrine gönderilecek. | Open Subtitles | جثث الذين ماتوا بشكل جيد وبشجاعة بجانبى... يجب نقلهم... الى مدينة الموتى. |
Elbette, babam ona inanırdı. Hiç benim tarafımı tutmazdı. | Open Subtitles | و بطبيعة الحال ، كان والدي يصدقها و لم يقف بجانبى يوما |
Tam yanımdaydı. Haberleri getirdiğimde, | Open Subtitles | بجانبى تماما و عندما عدت بالأخبار |