Bir kaç serseri otobanda yolumu keserse... ..Kenara çekip meditasyon yaparım. | Open Subtitles | بعض الحمقى استوقفوني على الطريق ساقف بجانب الطريق او في الوسط |
"son hız giden siyah bir Ford V-8'i Kenara çekmeye zorladığında... | Open Subtitles | عندما رأى بجانب الطريق سيارة سيدان سوداء |
Merak etme, eğer Yolun kenarında bir geyik görürsem, ateş edeceğim. | Open Subtitles | لكنانرايتايلاً. بجانب الطريق ساقوم باطلآق النار عليه. |
Burası bisikletlinin sahildeki adresi burası da Yolun kenarında ölüsünü bulduğumuz yer. | Open Subtitles | عنوان راكب السيارة حتى الشاطئ. وذلك المكان الذي وجدناه به ميتاً بجانب الطريق. |
5 yıl boyunca kayıpmış, kaçıp da birisi onu yol kenarında bulana kadar. | Open Subtitles | هي كانت تتغيّب عنها لخمس سنوات حتى هربت وشخص ما وجدها بجانب الطريق. |
O tarlama girmedi. Yolun kenarına satılık levhasını dikiyordu. | Open Subtitles | لم يكن في حقلي لقد كان يضع الافته بجانب الطريق |
Hemen Kenara çekin, yoksa sizi durdurmak için öldürücü güç kullanacağız. | Open Subtitles | قف بجانب الطريق الآن وإلا فسنضطر لإستخدام القوة لإيقافكم |
- Seni eve bırakayım. - Hayır, sadece Kenara çek. | Open Subtitles | دعني آخذك الى المنزل لا, فقط قف بجانب الطريق |
Sanki her araba gizli polisti ve Kenara çekmemi isteyeceklerdi. | Open Subtitles | بمخيلتي كل سيارة خلفي كانت شرطة سرية وكل تحديد للسرعة فرصة للتوقف بجانب الطريق |
Dışarı çıkarlar, adamımızı yakalarsın, arabayı Kenara çekerim, ...adamımızı arabaya atarsın ve basar gideriz. | Open Subtitles | , حسنا , بعد أن يخرجوا , أنت سوف تسحب رجلنا , أنا سوف أقف بجانب الطريق . أرمه بداخل السيارة , و سوف نرحل |
- Yani benzinimiz biterse hemen Kenara çekip fişe takacağız. | Open Subtitles | متى ما نفذ الوقود، نقف بجانب الطريق ونقوم بشحنها |
Yok mu? Güzel. Çek Kenara. | Open Subtitles | لا , جيد , قف بجانب الطريق ابتسم أيها الوغد |
Şoförün biri sizi Yolun kenarında yatarken görmüş ve 911'i aramış. | Open Subtitles | سائق سيارة وجدك ممددا بجانب الطريق إتصل بالطوارئ |
Yolun kenarında, köprülerin altında kaldırımların kenarında. | Open Subtitles | بجانب الطريق ، أسفل الجسور في شقوق الأرصفة |
Biri o arabayı Yolun kenarında gördüğünü rapor etmiş bu sabah. | Open Subtitles | أبلغ أحدهم عن مشاهدتها بجانب الطريق السريع هذا الصباح |
Sonra, senin yol kenarında ölü olarak yattığını düşündüğüm sabah.. | Open Subtitles | في ذالك الصباح عندما كنت افكر بك ميتة بجانب الطريق |
yol kenarında duracaksın. Saat 15.30'da gelecek. | Open Subtitles | إنتظر فقط بجانب الطريق سيكون هناك الساعة 3: |
Hepinizin bana kızacağınızı düşündüm ben de yol kenarında bu hediyeleri buldum. | Open Subtitles | توقعت انكم ستغضبون مني لذا اخذت هدايا وجدتها بجانب الطريق |
İnsanların bu anıtları Yolun kenarına koyduğunu gördüm. | Open Subtitles | أرى أشخاصا ً يضعون هذه النصب التذكارية بجانب الطريق |
Üç gece önce boğulmuş ve ölene kadar bıçaklanmış ardından yol kenarına atılmış. | Open Subtitles | لقد تمّ خنقها و بعدها تمّ طعنها حتّى الموت و بعدها تمّ رميها بجانب الطريق قبل ثلاثة ليالي |
Küçük kızım yalnız başına ve korku içinde evimin 10 kilometre bile uzağında olmayan yol kenarındaki sığ bir çukurda öldü. | Open Subtitles | إبنتي الصغيرة ماتت خائفة ولوحدها بمصرف بجانب الطريق على بعد عشر دقائق من بيتي |
Evet. Bütün arabaların yolun dışında kenarda durduğunu fark etmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظ كل السيارات واقفه بجانب الطريق |