"بحاجة إلى شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • şey lazım
        
    • bir şeye ihtiyacım var
        
    • bir şeye ihtiyacın
        
    • şeye ihtiyacımız var
        
    • şeylere ihtiyacım var
        
    • olan bir şeye ihtiyacım
        
    Bir şey lazım olursa adamlarım burada. Open Subtitles لدي رجال في المحيط إذا كنت بحاجة إلى شيء
    Beraber kahvaltı ettiklerini kanıtlayacak bir şey lazım. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شيء ما يبين أنهم تناولا الفطور معاً
    Ama çalıştırmak için güç verecek bir şey lazım. Open Subtitles من أجل تشغيله، ونحن بحاجة إلى شيء لتشغيله.
    Charlotte, Musevi oluyor. Beni görür görmez adamı boşaltacak bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شيء من شأنها أن تجعل الرجل تأتي في سرواله في أقرب وقت يراني.
    Ve benim de, beni sınıf favorisi yapacak bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شيء يجعلني من المفضّلين في الصفّ
    "bir şeye ihtiyacın olursa gel" demiştin. Open Subtitles لقد قلت إذا كنت بحاجة إلى شيء أجل قل ما تريد
    Eğer Adam katilse başka bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles آدم هو مطلق النار، ونحن بحاجة إلى شيء آخر.
    - Mücadele edecek bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles -- - - أنا بحاجة إلى شيء لوضع ظهري حتى ضد.
    Benim gerçek cazibesi olan bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شيء مع الجاذبية الحقيقية.
    - Kurabiye zaten var, ama haklısın, ilham veren ve daha etkileyici bir şey lazım. Open Subtitles حسنا، يتم التبرع الكوكيز، لذلك نحن وجود لهم، ولكن أنت على حق. نحن بحاجة إلى شيء ملهمة... والفاحشة لإعطاء هؤلاء النساء.
    - Seni kendine getirecek bir şey lazım. Open Subtitles أنتَ بحاجة إلى شيء لينعشك ، يا فتى.
    - Seni kendine getirecek bir şey lazım. Open Subtitles أنتَ بحاجة إلى شيء لينعشك ، يا فتى.
    Bize bir şey lazım. Tüfeğimiz var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شيء ، لدينا بندقية واحدة
    Keskin ve delici bir şey lazım. Open Subtitles ... لذلك أنا بحاجة إلى شيء حاد ومدبب لـِ
    Harika. Başka bir şey lazım olursa haber veririz. Open Subtitles عظيم، سنعلمك إذا كنا بحاجة إلى شيء آخر
    Kişisel ve sevgi duyduğu bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شيء ما كان شخصية له وأنها تحب.
    Yardım etmek isterim ama bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أريد أن أساعد، ولكن أنا بحاجة إلى شيء.
    Bir şey istediğini sanıyorsun ama sonra başka bir şeye ihtiyacın olduğunu fark ediyorsun. Open Subtitles تظن أنك تريد شيئاً منذ البداية، لكنك تدرك بعد ذلك أنك كنت بحاجة إلى شيء آخر.
    Gerçekten bir şeye ihtiyacın olduğunda doğru ve yanlışın değiştiğini biliyorum. Open Subtitles الصواب و الخطأ يتغيران عندما تكون بحاجة إلى شيء
    Stacie Avida ile ilişkilendirecek bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شيء نعرفه يصله ستاسي أفيدا.
    Sanırım biradan biraz daha güçlü bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى شيء أقوى قليلا من البيرة
    Hâlâ başka şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles ممم,لازلت بحاجة إلى شيء آخر.
    Bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى شيء.
    Benim gerçek cazibesi olan bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شيء مع الجاذبية الحقيقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus