"بحاجة إليها" - Traduction Arabe en Turc

    • Ona ihtiyacımız
        
    • Ona ihtiyacım
        
    • Ona ihtiyacın
        
    • İhtiyacımız
        
    • ihtiyacı var
        
    • İhtiyacım
        
    • ihtiyacım yok
        
    • Buna ihtiyacın
        
    • Buna ihtiyacım
        
    - Koyduğumun sürtüğü! - Tony, dur. Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles ـ أيتها السافلة ـ لا تفعل ذلك، نحن بحاجة إليها
    Tio'yu arayıp Ona ihtiyacımız olduğunu söylemeliyiz. Open Subtitles علينا الإتصال بـتيو و نخبرها بأنّنا بحاجة إليها الآن.
    Onu satmaktan nefret ediyorum ama bilirsiniz, yeni spor arabam geldiğinden Ona ihtiyacım kalmadı. Open Subtitles أكره أن أبيعها، ولكن، تعلمان، مع قدوم سيّارتي الرياضية الجديدة، لم أعُد بحاجة إليها
    Çocuklar, Ona ihtiyacım yok, sadece istiyorum. Open Subtitles يارجال، أنا لست بحاجة إليها.لكنى أريدها.
    O kapıya dokunursan, Ona ihtiyacın olacak. Open Subtitles وإذا لمستم هذا الباب فستكونون بحاجة إليها
    Binaların gerçek planları başka bir yerde. Ruhsat için planlara ihtiyacı var. Open Subtitles في مكان ما لديه المخططات الأصليّة هو بحاجة إليها للحصول على الشهادات
    Yani diyorsun ki ben onu kendim yarattım çünkü ihtiyacım olan... Open Subtitles إذن إنك تعتقدين أننى قد اختلقتها لأننى بحاجة إليها من أجل
    Senin iyiliğine ihtiyacım yok şu an. Cezamı öderken vardı. Open Subtitles لا أحتاج لعاطفتك الآن كنت بحاجة إليها عند إصدار الحكم
    Ama kırmızı taşı yaratmak için Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles ولكن نحن بحاجة إليها لصنع الحجر الأحمر
    O denizaltı şu anda düşman topraklarında ve savaşı kazanmak için Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles ... تلك الغواصة عالقة في أرض الأعداء ونحن بحاجة إليها إذا كنا نريد أن نربح
    Durum şu ki Ajan Booth, Dr. Brennan bir kaç prestijli davada özellikle istenmiş durumda ve burda müzede Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles المغزى أيها العميل بووث هو أن الطبيبة برينان مطلوبة لحاجة ملحة للعمل على عدة قضايا متنوعة و مهمة كما أننا بحاجة إليها هنا في المتحف
    Ama Ona ihtiyacım kalmadı. Open Subtitles فتاة جيدة حسناً ، لست بحاجة إليها الآن
    Ona ihtiyacım var. Merak etme, sana onun bir tablosunu gönderirim! Open Subtitles أنا بحاجة إليها و سوف أرسل لك لوحاتها
    Ona ihtiyacım var. Merak etme, sana onun bir tablosunu gönderirim! Open Subtitles أنا بحاجة إليها و سوف أرسل لك لوحاتها
    O kapıya dokunursan, Ona ihtiyacın olacak. Open Subtitles وإذا لمستم هذا الباب فستكونون بحاجة إليها
    Sakin ol. Ona ihtiyacın var. Ona güvence ver. Open Subtitles بروية ، أنتِ بحاجة إليها طمئنيها قليلاً.
    Ona ihtiyacın yok. Bırak öldüreyim! Open Subtitles أنت لست بحاجة إليها دعني أقتلها
    Çünkü eğer şehirleri yeniden inşa etmeyi öğreneceksek onlara ihtiyacımız olacak. TED لأننا سنكون بحاجة إليها إذا كنا نتعلم كيف ستعمل على إعادة بناء البلدات.
    Kendi kendine yetişmiş bir ressam. Ve onun da zengin birine ihtiyacı var. - İşte bu. Open Subtitles مثلاً، تداول المُستندات المزيفة من الودائع و إعطائها إلى أولئك الذين بحاجة إليها.
    İhtiyacım yok aslında, anlarsın ya? Open Subtitles من نفسي حالياً. أنا لست بحاجة إليها هل تفهمين؟
    Buna ihtiyacın olmasa da. Open Subtitles على الرغم أنني أعلم أنكٍ لستٍ بحاجة إليها
    Bak, Buna ihtiyacım olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles انظر ، أنا لا أعتقد أننى سأكون بحاجة إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus