"بحاجة للمساعدة" - Traduction Arabe en Turc

    • Yardıma ihtiyacı
        
    • Yardıma ihtiyacın
        
    • Yardıma ihtiyacım
        
    • Yardıma ihtiyacımız
        
    • Yardım lazım
        
    • Yardım edin
        
    • yardıma ihtiyaç
        
    • yardıma ihtiyaçları var
        
    • Yardım ister
        
    • Yardım gerekli
        
    • yardıma ihtiyacınız
        
    Ama olay ilk hamleyi yapmaya gelince Yardıma ihtiyacı vardı. Open Subtitles ،لكن عندما جاء الأمر للبدء بالخطوة الأولى كان بحاجة للمساعدة
    Burası da iç kısmı. Hawa Abdi : Sezeryan ve farklı operasyonlar yapıyoruz çünkü insanların Yardıma ihtiyacı var. TED هذا بالداخل. حواء: نحن نقوم بعمليات ولادة قيصرية وعمليات مختلفة لأن الناس بحاجة للمساعدة.
    O Tanrı'nla... benim için kurduğun saçma hayallerinle asıl senin Yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles لا انك بحاجة للمساعدة بحق الرب و احلامكم الفارغة عني
    Kimse seni suçlamıyor Buffy ama durum ciddi. Yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles لا أحد يلومك هنا يا بافى ولكن هذا أمر جدى وانتى بحاجة للمساعدة
    Dikkat... ben Jimmy Williams Yardıma ihtiyacım var. Polisi arayın. Open Subtitles بيكر بيكر هنا جيمي وليامز أنا بحاجة للمساعدة أتصل بالشرطة
    Birinin avucuna çizilmiş siyah nokta görürsen bunun anlamı "Yardıma ihtiyacım var ve yardım istemek benim için çok tehlikeli." Open Subtitles عندما ترى نقطة سوداء في راحة كف شخص ما يعني فهي تعني أنا بحاجة للمساعدة وطلبي لها أمر خطير جداً
    İyi de bu çok geç. Hemen Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles لكن هذا متأخر جداً ونحن بحاجة للمساعدة في الوقت الحالي
    Zavallı adama Yardım lazım. Dualarım onunla. Open Subtitles الرجل المسكين بحاجة للمساعدة افكاري و صلواتي معه
    Yardıma ihtiyacı olan insanlarla aramıza engeller koyuyoruz. TED نحن نخلق الحواجز أمام مَن هم بحاجة للمساعدة.
    İnsanların iyi davranmasına daha alışkınız Yardıma ihtiyacı olan birine yardım etmek gibi. TED نحن معتادين أكثر أن يكون الناس جيدين بالحالة الطبيعية، مثل أخذ وقت لمساعد شخص غريب بحاجة للمساعدة.
    Bu kadınların biraz Yardıma ihtiyacı olduğunu fark etmem Tanzanya'ya yaptığım bir geziyle oldu. TED لقد تطلب الأمر مني رحلة واحدة لتانزانيا لأدرك أن تلك المرأة بحاجة للمساعدة.
    Eğer herhangi birinizin rol yapmak için Yardıma ihtiyacı varsa oyunculuk dersimden bazı şeyler öğrendim. Open Subtitles و إذا كنتم بحاجة للمساعدة في الادعاء بأن الحلوى لذيذة فأنا تعلمت بعض الأشياء في صف التمثيل
    Yardıma ihtiyacın varsa, benimle konuşabilirsin. Open Subtitles إن كنتِ بحاجة للمساعدة بإمكانكِ التحدث إلي.
    Yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles أنت بحاجة للمساعدة أريد أن أكون إلى جانبك، حسناً
    Onu yukarı taşımak için Yardıma ihtiyacın olduğunu varsayıyorum. Hâlâ bazı ayrıcalıklarım var. Open Subtitles أفترض أنّكِ بحاجة للمساعدة في حملها ما زلتُ أملك امتيازات للطوابق
    Şey, benim Yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة للمساعدة أود أستئجار سيارتك الجيب
    Adamın biri iyi bir teklifte bulundu ama Yardıma ihtiyacım varmış. Open Subtitles الرجل قدم عرض جيد, لكنه ادعى اني بحاجة للمساعدة
    Yardıma ihtiyacım var. Polisi arayın! Open Subtitles بيكر بيكر أنا بحاجة للمساعدة أتصل بالشرطة
    Lütfen... eğer bizi duyan varsa, lütfen, Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles أرجوكم, إذا كان أحد يتلقى هذا أرجوكم نحن بحاجة للمساعدة
    Seni çağırdım çünkü eski sevgilim sonunda gidip eşyalarımı alabileceğimi söyledi ama Yardım lazım. Open Subtitles حسنً، سبب دعوتي لك لأن صديقي السابق قرر أخيرا أني أستطيع الذهاب والحصول على أشيائي لكنّي بحاجة للمساعدة
    Güvenliği öldürdüler. Bana Yardım edin. Open Subtitles لقد قتلوا الحراس الثلاثة أنا بحاجة للمساعدة
    Hepimiz belli dönemlerde yardıma ihtiyaç duyarız. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد بأنّنا بحاجة للمساعدة في أوقاتٍ مختلفة من حياتنا..
    Desteğe ihtiyaçları var. yardıma ihtiyaçları var. TED إنهم بحاجة إلى الدعم، هم بحاجة للمساعدة.
    Yardıma ihtiyacın var. Yardım ister misin? Open Subtitles إنك بحاجة للمساعدة, أتريد بعض المساعدة؟
    Yulaf ezmesi değil, Yardım gerekli. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لشوفان مجروس, نحن بحاجة للمساعدة
    Şunu söyleyerek başlayayım, yardıma ihtiyacınız olduğunda yardım istemeniz gerekiyor, TED دعني أبدأ بالقول الآن: إذا كنت بحاجة للمساعدة فسيتوجب عليك أن تطلبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus