Şu anda, insanlık tarihinin en büyük deniz araması yapılıyor. | Open Subtitles | و تجرى حاليا اكبر عملية بحث بحرى فى التاريخ البشرى |
Batı hint adalarının yakınındaki harika... bir deniz yaratığının kabuğundan yapıldı. | Open Subtitles | لقد صنع من قشور كائن بحرى فى جزيرة بعيده فى الهند |
İki deniz Piyade Harrier uçağını 11 dakikada buraya getirebilirim. | Open Subtitles | يمكننى جلب طائرتان مرور بحرى طراز هاريس هنا فى خلال 11 دقيقه |
Buna şaşırtıcı denir. Eski bir Donanma komandosu tasarladı. | Open Subtitles | نحن نسميها الجميلة لقد قام بصناعتها بواسطة ضابط بحرى سابق |
denizci ailesinde büyürsen sonun böyle olur işte. Tabii, tabii | Open Subtitles | هذا ما تحصلين علية عند نشئتك كاضابط بحرى |
O zaman eğitimli bir Navy SEAL üyesi niye komutanını ve ailesini öldürür? | Open Subtitles | اذا لماذا يقتل عضو بحرى مدرب ضابطه المسئول عنه و والديه ؟ |
İki deniz Piyade Harrier uçağını 11 dakikada buraya getirebilirim. | Open Subtitles | يمكننى جلب طائرتان مرور بحرى طراز هاريس هنا فى خلال 11 دقيقه |
Yok, ama kendisi sorumlu biridir. Kuzeni deniz Kuvvetleri'nden. | Open Subtitles | لا أباء ولكن هيزر مسئولة جدا كما أن ابن عمها جندى بحرى |
Bir deniz değişkeni doktor. | Open Subtitles | على الأقل يصلح للتهرب من عين مفترسة تبحث عن صيد بحرى دسم |
Üzerinde deniz manzarası olan bir kart olabilir. | Open Subtitles | مع بطاقة تصور منظر بحرى ضبابى مذيلة بكلمة لطيفة |
Fransa kıyısından deniz süngeri. | Open Subtitles | إنه إسفنج بحرى من سواحل فرنسا إسفنج بحرى |
deniz camlarından bir balık servis tabağı yapmak istiyorum. | Open Subtitles | يجب أن أصنع طبق مائدة لتقديم السمك من زجاج بحرى كهذا |
uzaklıkta bulunan, Andrews Hava Üssü'ndeki, Başkent Washington'un "Ulusal Muhafız Birliği"nden üç F-16, . Kuzey Carolina'daki bir eğitim görevi için, 180 deniz mili uzaklıkta bir mesafeye uçurulur. | Open Subtitles | التى تبعد 15 ميل عن البنتاجون تطير جنوبا 180 ميل بحرى لمهمة تدريبية فى كارولاينا الشمالية |
Bu şeyi şimdi çıkarıp verebilseydim şimdi verirdim ama herhalde kendisi şu anda deniz maymununa benziyordur ve bence onun biraz daha şirinleşmesini bekleyelim, değil mi? | Open Subtitles | لكنى اعتقد انة سيبدو كقرد بحرى الان علينا الانتظار حتى يصبح جميلا |
Gemilerde 5.000 Japon deniz piyadesi. | Open Subtitles | كان على ظهر السفن 5 الاف جندى بحرى يابانى |
Hatta yakın bir zaman önce deniz treni de geçmeye başladı, epey ziyaretçisi oluyor. | Open Subtitles | هناك قطار بحرى يمر من هناك .ولديهم العديد من الزوار |
O, işsiz bir deniz kuvvetleri kocasıydı, Ajan Gibbs. | Open Subtitles | لقد كان زوج بحرى عاطل عن العمل عميل جيبز |
Evet, öyle, McGee, ama onun bir deniz subayı olduğunu nereden biliyoruz? | Open Subtitles | أجل ماكجى.ولكن كيف لنا أن نعلم أنه ضابط بحرى من الأصل؟ |
Davranış şeklin ile ülkene hizmet edeceksin. Donanma memuru olarak. | Open Subtitles | ستمضى الاسبوعين الباقيين فى اسلوب يتناسب مع ضابط بحرى |
Kimlik hırsızının izi bir Donanma barına ulaştırınca Diane, senin yetkine transfer edilmeyi istemiş. | Open Subtitles | عندما تم تعقب الهويات المزيفه الى نادى بحرى ديان طلبت أن يتم نقلها لمنطقتك |
- Kabul edilemez olan şey Donanma Komutanı'nın ölmesidir. | Open Subtitles | هذا غير مقبول ما هو غير مقبول هو آمر بحرى متوفى |
- Bağışlayın albay ama bilgi saklamak bir denizci Çernobil'den sıcak morgumda ortaya çıkınca işe yaramaz. | Open Subtitles | سامحنى,أيها الكابتن لكن حجب المعلومات لا يجوز عندما يظهر ملازم بحرى فى مشرحتى ويكون أسخن من تشيرنوبل |
Navy SEAL olarak burada eğitim gördü. Burayı tanır. | Open Subtitles | كعضو بحرى فهو تدرب هنا |