"بحرى" - Traduction Arabe en Turc

    • deniz
        
    • Donanma
        
    • denizci
        
    • Navy SEAL
        
    Şu anda, insanlık tarihinin en büyük deniz araması yapılıyor. Open Subtitles و تجرى حاليا اكبر عملية بحث بحرى فى التاريخ البشرى
    Batı hint adalarının yakınındaki harika... bir deniz yaratığının kabuğundan yapıldı. Open Subtitles لقد صنع من قشور كائن بحرى فى جزيرة بعيده فى الهند
    İki deniz Piyade Harrier uçağını 11 dakikada buraya getirebilirim. Open Subtitles يمكننى جلب طائرتان مرور بحرى طراز هاريس هنا فى خلال 11 دقيقه
    Buna şaşırtıcı denir. Eski bir Donanma komandosu tasarladı. Open Subtitles نحن نسميها الجميلة لقد قام بصناعتها بواسطة ضابط بحرى سابق
    denizci ailesinde büyürsen sonun böyle olur işte. Tabii, tabii Open Subtitles هذا ما تحصلين علية عند نشئتك كاضابط بحرى
    O zaman eğitimli bir Navy SEAL üyesi niye komutanını ve ailesini öldürür? Open Subtitles اذا لماذا يقتل عضو بحرى مدرب ضابطه المسئول عنه و والديه ؟
    İki deniz Piyade Harrier uçağını 11 dakikada buraya getirebilirim. Open Subtitles يمكننى جلب طائرتان مرور بحرى طراز هاريس هنا فى خلال 11 دقيقه
    Yok, ama kendisi sorumlu biridir. Kuzeni deniz Kuvvetleri'nden. Open Subtitles لا أباء ولكن هيزر مسئولة جدا كما أن ابن عمها جندى بحرى
    Bir deniz değişkeni doktor. Open Subtitles على الأقل يصلح للتهرب من عين مفترسة تبحث عن صيد بحرى دسم
    Üzerinde deniz manzarası olan bir kart olabilir. Open Subtitles مع بطاقة تصور منظر بحرى ضبابى مذيلة بكلمة لطيفة
    Fransa kıyısından deniz süngeri. Open Subtitles إنه إسفنج بحرى من سواحل فرنسا إسفنج بحرى
    deniz camlarından bir balık servis tabağı yapmak istiyorum. Open Subtitles يجب أن أصنع طبق مائدة لتقديم السمك من زجاج بحرى كهذا
    uzaklıkta bulunan, Andrews Hava Üssü'ndeki, Başkent Washington'un "Ulusal Muhafız Birliği"nden üç F-16, . Kuzey Carolina'daki bir eğitim görevi için, 180 deniz mili uzaklıkta bir mesafeye uçurulur. Open Subtitles التى تبعد 15 ميل عن البنتاجون تطير جنوبا 180 ميل بحرى لمهمة تدريبية فى كارولاينا الشمالية
    Bu şeyi şimdi çıkarıp verebilseydim şimdi verirdim ama herhalde kendisi şu anda deniz maymununa benziyordur ve bence onun biraz daha şirinleşmesini bekleyelim, değil mi? Open Subtitles لكنى اعتقد انة سيبدو كقرد بحرى الان علينا الانتظار حتى يصبح جميلا
    Gemilerde 5.000 Japon deniz piyadesi. Open Subtitles كان على ظهر السفن 5 الاف جندى بحرى يابانى
    Hatta yakın bir zaman önce deniz treni de geçmeye başladı, epey ziyaretçisi oluyor. Open Subtitles هناك قطار بحرى يمر من هناك .ولديهم العديد من الزوار
    O, işsiz bir deniz kuvvetleri kocasıydı, Ajan Gibbs. Open Subtitles لقد كان زوج بحرى عاطل عن العمل عميل جيبز
    Evet, öyle, McGee, ama onun bir deniz subayı olduğunu nereden biliyoruz? Open Subtitles أجل ماكجى.ولكن كيف لنا أن نعلم أنه ضابط بحرى من الأصل؟
    Davranış şeklin ile ülkene hizmet edeceksin. Donanma memuru olarak. Open Subtitles ستمضى الاسبوعين الباقيين فى اسلوب يتناسب مع ضابط بحرى
    Kimlik hırsızının izi bir Donanma barına ulaştırınca Diane, senin yetkine transfer edilmeyi istemiş. Open Subtitles عندما تم تعقب الهويات المزيفه الى نادى بحرى ديان طلبت أن يتم نقلها لمنطقتك
    - Kabul edilemez olan şey Donanma Komutanı'nın ölmesidir. Open Subtitles هذا غير مقبول ما هو غير مقبول هو آمر بحرى متوفى
    - Bağışlayın albay ama bilgi saklamak bir denizci Çernobil'den sıcak morgumda ortaya çıkınca işe yaramaz. Open Subtitles سامحنى,أيها الكابتن لكن حجب المعلومات لا يجوز عندما يظهر ملازم بحرى فى مشرحتى ويكون أسخن من تشيرنوبل
    Navy SEAL olarak burada eğitim gördü. Burayı tanır. Open Subtitles كعضو بحرى فهو تدرب هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus