"بحلول الجمعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Cumaya kadar
        
    • Cuma günü
        
    • Cuma gününe
        
    Cumaya kadar eğer mutlu değilsen seni kendi ellerimle otobüse koyarım. Open Subtitles بحلول الجمعة إذ لم تكونى سعيدة سوف أقلك إلى الحافلة بنفسى.
    O raporları Cumaya kadar masamda görmek istiyorum. Open Subtitles أريد تلك التقارير فوق مكتبي بحلول الجمعة
    Şimdiye kadar daha ilerlemiş olmak isterdim ama dizgici dağıtılacak malzemeyi Cumaya kadar istiyormuş. Open Subtitles اردت ان اكون منتهي من ذلك الان لكن الالة الكاتبة بحاجة للايدي العاملة بحلول الجمعة
    Biliyorsun, Cuma günü için bir karar vereceğim. Open Subtitles تعرف أني سأتخذ قراراَ قريباَ بحلول الجمعة
    Karım Manchester'a yazar, mumlarınız Cuma günü burda olur. Open Subtitles سترسل زوجتي إلى مانشستر و ستكون هنا بحلول الجمعة
    Cuma gününe kadar 100 km. yol yapacağıma dair fizik tedavi uzmanımla iddiaya girdim. Open Subtitles راهنت الطبيب أن أقوم بمئة دورة بحلول الجمعة
    O çek Cumaya kadar posta kutumda olsa iyi olur yoksa geri gelirim. Open Subtitles من الأفضل لك... أن أستعيد نقودي بحلول الجمعة القادم وإلا فسأعود
    - Cumaya kadar çöp olacak nasılsa. Open Subtitles سيكون الأمر منسياً بحلول الجمعة
    Cumaya kadar iki kilo vermeliyim. Open Subtitles علي ان اخسر خمسة بحلول الجمعة.
    Önümüzdeki Cumaya kadar öğrenmem gerek. Open Subtitles أريد أن أعلم بحلول الجمعة القادمة
    Adım Cumaya kadar dosyadan silinmemiş olursa Fiona, toplu halde duş almaya hazırlansa iyi olur. Open Subtitles أمسح اسمي ... من الملفات بحلول الجمعة أو ( فيونا ) ستعتاد على الاستحمام الجماعي في السجن
    Cumaya kadar da Jacksonville'e geri döneceğiz. Open Subtitles وسنعود لـ(جاكسونفيل) بحلول الجمعة
    Şimdi dinle. Dün, Cuma günü kesinlikle bir albümün miksajına başlayacağımızı duydum. - Harika. Open Subtitles اصغ سمعت البارحة انهم سينتجون الالبوم بحلول الجمعة
    12 Eylül Cuma günü Lehman Brothers'ın nakit parası bitmişti ve tüm yatırım bankacılığı sektörü hızla çöküyordu. Open Subtitles بحلول الجمعة 21 سبتمبر نفذت السيولة المالية من بنك الأخوة ليمان و كامل صناعة الاستثمار البنكى كانت تغرق بسرعة
    Cuma günü Tuscan güneşi altında şarap tadıyor olabiliriz. Open Subtitles نستطيع ان نتذوق النبيذ في حرارة "توسكان" بحلول الجمعة.
    Cuma günü yola çıkarsak, Colorado Springs'te onları yakalayabiliriz. Open Subtitles لو وصلنا إلى الطريق بحلول الجمعة سنلحق بهم عند ينابيع (كولورادو) في الوقت المناسب
    Cuma günü yola çıkarsak, Colorado Springs'te onları yakalayabiliriz. Open Subtitles لو وصلنا إلى الطريق بحلول الجمعة سنلحق بهم عند ينابيع (كولورادو) في الوقت المناسب
    Cuma günü terk ettiler. Open Subtitles كانوا خارجين بحلول الجمعة
    O 100,000 dolar Cuma gününe kadar elimde olsun. Open Subtitles سأحتاج الـ100 ألف بحلول الجمعة
    Teyzene Cuma gününe kadar okul taksitini vermem lazım. Open Subtitles أدين لخالتك مبلغ للروضة بحلول الجمعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus