Babamdan akşama kadar haber alamazsam, kardeşimin defin işlemlerini kendim yapacağım. | Open Subtitles | إذا لم أسمع شيئاً من أبي بحلول الليل سأنظم دفن أختي بنفسي |
akşama kadar vergiyle dönmezsem komutanım, Ejderha Birliklerini gönderecek ve onlar sadece vergi için gelmeyecekler. | Open Subtitles | لو اني لم ارجع بالذهب بحلول الليل .سيرسل قائدي فليق التنين ولن يعودوا لاخذ الذهب المطلوب فقط |
Ya da herifi şehir dışında 12 saat takip ederiz ve bu geceye kadar kartı kopyalarız. | Open Subtitles | او علينا أن نتبع الرجل لمدة 12 ساعة خارج البلدة و نحصل على البطاقة الخامسة بحلول الليل كيف يبدو ذلك؟ |
Yani ben bu geceye kadar nasıl güzel bir parti çıkarabilirim ki? | Open Subtitles | أعنى ، كيف من المفترض أن نُعد أنفسنا بحلول الليل. |
Bu akşama kadar evi terk etmenizi istiyorum, küçük sıçanlarınız daha fazla zarar vermeden. | Open Subtitles | أريدكم خارج المنزل بحلول الليل ، قبل ان تتسبب جرذانكم الصغار بالمزيد من الضرر. |
Onların yardımıyla gece olmadan mezarın yerini belki bulabilirz. | Open Subtitles | وبمساعدتهم ربما نتمكن من العثور على الضريح بحلول الليل |
Bununla beraber, geceyarısına kadar Devereaux anlaşmayı yapmaya yetecek kadar malı hazırlamış olacak. | Open Subtitles | بجانب انه بحلول الليل... . ديفيرو سوف يكون اتم صنع الكمية الكافية للصفقة |
Konsey'in akşam vaktine kadar yükselişimi tasdik edeceğine dair teminatlar aldım. | Open Subtitles | أؤكد لك أن المجلس سيوثّق ارتقائي للعرش بحلول الليل. |
- Carlos Solano akşam karanlığına kadar bekliyor. | Open Subtitles | وينتظركما (كارلوس سولانو) بحلول الليل. |
akşama kadar işinin biteceği konusunda anlaştığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | خلت أننا اتفقنا أن الأمر سينتهي بحلول الليل |
Duyduğuma göre yangınla başa çıkmaya çalışıyorlarmış. akşama kadar kontrol altına almış olmaları gerek. | Open Subtitles | يبدو أنّهم يسيطرون على الحريق، سيتم إحتواؤه بحلول الليل. |
akşama kadar Camelot'a varmak istiyorsak yola çıkmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نذهب، نحتاج الوصول الى "كاميلوت" بحلول الليل |
Bu geceye kadar üşüyecekler, ıslanacaklar ve yorulacaklar. | Open Subtitles | بحلول الليل سيحسون بالبرد والبلل |
Bu geceye kadar üşüyecekler, ıslanacaklar ve yorulacaklar. | Open Subtitles | بحلول الليل سيحسون بالبرد والبلل |
Ailesini de yanına alıp geceye kadar gitmesini söylemişler. | Open Subtitles | وأمروه أن يغادر مع عائلته بحلول الليل |
Bu akşama kadar İtalya'da evinde, güvende olacaksın, ve bütün bunlar sona ermiş olacak. | Open Subtitles | بحلول الليل ستكون في البيت بأمان في " إيطاليا " وينتهي كل شيء |
Evet. Boncukları tak, arabayla köprüden git, gece olmadan yetiştirirsin. | Open Subtitles | أعيدي خياطة الخرز واعبري الجسر بسيارتك وسلميه بحلول الليل. |
Palmer'a gelince, geceyarısına kadar öleceğine söz veriyorum. | Open Subtitles | اما بالنسبه لـ"بالمير" فأنا اعدك انه سيكون ميت بحلول الليل |
Samanların akşam vaktine kadar temizlenmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد الإنتهاء من كومة القش بحلول الليل |
- Carlos Solano akşam karanlığına kadar bekliyor. | Open Subtitles | وينتظركما (كارلوس سولانو) بحلول الليل. |