"بحلول منتصف الليل" - Traduction Arabe en Turc

    • Gece yarısına kadar
        
    • gece yarısı
        
    • geceyarısına kadar
        
    • Geceyarısı
        
    • Bu gece yarısında
        
    • gece yarısına doğru
        
    Gece yarısına kadar Dünya'dan gitmezse kendini imha eder ve gezegenini yok eder. Open Subtitles إذا لم يغادر الأرض بحلول منتصف الليل .فسيفجر نفسه ذاتياً،مدمراً معه كوكبك الصغير
    Düşünceme göre Savunma Bakanlığı Gece yarısına kadar internet sitelerinde bir cevap yayınlayacaktı. Open Subtitles انا ظننت ان وزارة الدفاع ستقوم بالرد من خلال موقعها بحلول منتصف الليل
    Bu yüzden borcun olan 6 bini Gece yarısına kadar ödemen lazım. Open Subtitles لا توجد رهانات، لذا 6 آلاف التي تدينها أريدها بحلول منتصف الليل.
    gece yarısı ofisinde olurum. Open Subtitles سأكون فى مكتبك بحلول منتصف الليل وانا أخبرك الآن
    Bu gece yarısı sizler özgür, bense bir kaçak olacağım. Open Subtitles بحلول منتصف الليل ستكونون أحرارا و أكون أنا المطارد
    geceyarısına kadar tarihte Tanrı'dan başkasının yapmadığı kadar çok kişiye ulaşacağım ve onları etkileyeceğim. Open Subtitles و بحلول منتصف الليل سأصل إلى الكثير من الناس بشكل لم يسبق بتاريخ هذا الكوكب
    Geceyarısı olmadan uyursun, 7:00'de kalkarsın, 35 dakika boyunca egzersiz yaparsın. Open Subtitles النوم بحلول منتصف الليل الاستيقاظ في 7 ، تمارين 35 دقيقة
    Bu suçlu, kendisi ve suç ortaklarıyla Gece yarısına kadar Kommandantur'a gelmezse misilleme olarak 10 rehine kurşuna dizilecek. Open Subtitles اذا لم يسلم نفسه الرجل المسؤول عن ذلك وشركائه الى الـ"كوماندانتشر" بحلول منتصف الليل عشرة رهائن ينطلق النار عليهم
    Birinci kural: Gece yarısına kadar seçilmediysen seçilmemişsindir. Open Subtitles القاعدة الأوّلي لا تُلتَقَطَ بحلول منتصف الليل اللّيلة
    Gece yarısına kadar kaç Kızılderili kaldı sizce? Open Subtitles كم عدد الهنود المتبقيين بحلول منتصف الليل فى إعتقادك ؟
    Gece yarısına kadar dönmezse, birlikte aramaya çıkarız. Anlaştık mı? Open Subtitles إذا لم يرجع بحلول منتصف الليل سنذهب أنا وأنت بحثا عنه ، إتفقنا؟
    Gece yarısına kadar dönmüş olurum tamam mı? Open Subtitles على الذهاب ولكن سأعود بحلول منتصف الليل, موافق ؟
    Johnny Gece yarısına kadar yeni araç istediğini söyledi. Open Subtitles جوني قال لي انه يريد السيارة البديلة بحلول منتصف الليل
    Hala Gece yarısına kadar Southestern üniversiteye varabilir ve geceyi gerçek erkeklerle geçirebiliriz. Open Subtitles لا يزال في وسعنا الوصول إلى جامعة سانتا كلارا بحلول منتصف الليل
    Saatimi Gece yarısına kadar çalabilirsen eğer, senin bir haftalık işini yapacağım ama çalamazsan 5 hafta boyunca işlerimin hepsini sen yapacaksın. Open Subtitles إن سرقت ساعتي بحلول منتصف الليل سأقوم بعملك المكتبي ,لأسبوع ,لكن إن فشلت ستخلصني
    Saatimi Gece yarısına kadar çalabilirsen eğer, senin bir haftalık işini yapacağım ama çalamazsan 5 hafta boyunca işlerimin hepsini sen yapacaksın. Open Subtitles إن سرقت ساعتي بحلول منتصف الليل سأقوم بعملك المكتبي ,لأسبوع ,لكن إن فشلت ستخلصني
    Ama tam gece yarısı geçmeliyim. Open Subtitles عندما يصبح ناضجا. لكنّي يجب أن أدخل بحلول منتصف الليل فى ذلك اليوم.
    Kaça patlayacağı kaç adam gerekeceği umrumda değil. gece yarısı ayrılıyoruz. Open Subtitles لا يهمنى كم سيتكلف هذا من المال او الرجال سوف نغادر من هنا بحلول منتصف الليل
    Yani gece yarısı Bayan Doyle hayatta ve iyiydi? Open Subtitles اذن بحلول منتصف الليل, كانت السيدة دويل مستيقظة وبحالة جيدة ؟
    Ne yazık ki, bu teklif bu gece yarısı geri çekilecek. Open Subtitles أخشى أنّ هذا العرض لن يكون متاحاً بحلول منتصف الليل
    Eğer şansına geceyarısına kadar dünya yokedilmezse... . Open Subtitles ... حسناً, إذا لم يتدمر العالم بحلول منتصف الليل سوف
    Geceyarısı olduğunda siz özgür, bense bir av olacağım. Open Subtitles بحلول منتصف الليل ستكونون أحرارا و أكون أنا المطارد
    Dediklerine göre yağmur gece yarısına doğru duracakmış. Open Subtitles يقولون أن المطر سيتوقف بحلول منتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus