"بحوالي" - Traduction Arabe en Turc

    • yaklaşık
        
    • civarı
        
    • civarında
        
    • kat
        
    Brewster, Amerikan Kongre Kütüphanesi'nin yaklaşık yirmi terabayt olduğunu söylemişti. TED بريوستر كان يقول أن مكتبة الكونغرس تعمل بحوالي عشرين تيرابايت.
    yaklaşık iki metre yüksekliğindeydi, depremin etkisiyle tamamen yıkılmıştı. TED كان مرتفعا بحوالي المترين، تم سحقه بالكامل بقوة الزلزال.
    Tüm insanlığın enerji kullanım miktarının yaklaşık 20 katı kadar. TED هي أكبر بحوالي 20 مرة من معدل استهلاك الطاقة لكل الإنسانية.
    Bugün saat dört civarı burada kredi kartını kullanmış. Open Subtitles إستخدمت بطاقة إئتمانها اليوم بحوالي الرابعه؟
    diyecekler. Hayır. Sanırım Finlandiya'da nüfus beş milyon civarında. TED لا. أعتقد أن هناك ساكنة تقدر بحوالي خمسة ملايين في فنلندا.
    Bir video izliyorsunuz. Normal gelişimli 35 adet iki yaşındaki çocuğun gözünden, yaklaşık birer saniyelik karelere ayrılmış TED أنت تشاهد فيديو. وهذه الإطارات تنفصل بحوالي ثانية من خلال عيون خمسة وثلاثين طفلا يبلغ من العمر سنتين
    yaklaşık 89 derecelik eğim açısını görebilirsiniz. TED يمكنك أن ترى كيف أنه مائل بحوالي 89 درجة.
    yaklaşık 64 yıl önce, görme engelli olmamla sonuçlanan 10 haftalık bir prematüre olarak doğdum. TED ولدت قبل الأوان بحوالي 10 أسابيع، مما أدى بي الى العمى قبل 64 عاماً.
    104.000 dolar sıfıra göre iyi görünebilir fakat bu rakam yılda yaklaşık 300 dolar getiri sağlar. TED الآن، يبدو 140,000 دولار أفضل من صفر، ولكن كمرتب سنوي، يقدر بحوالي 300 دولار.
    yaklaşık 1.5 milyon araba resmiyle başlıyoruz ve çekildikleri açılara göre onları ayırabilecek bir şey yaratmak istiyorum. TED لذلك سنبدأ بحوالي 1.5 مليون صور سيارات أنا هنا أريد عمل شئ يستطيع تقسيم الصور للزاوية التي تم إلتقاطها بها
    Binayı yaklaşık 18.000$'a aldıktan sonra başka param kalmamıştı. TED فور شرائي البناية بحوالي 18,000 دولار، لم يتبق لدي مال.
    Haftada 75 ve üzeri saat çalıştıklarını iddaa eden insaların yaklaşık 25 saatinin yok olduğunu bulmuşlardı. TED وجدوا أن الناس تطالبُ بأكثر من 75 ساعة عمل أسبوعيًا كانت أكثر من المعتاد بحوالي 25 ساعة.
    Şimdi size sayısal modelimin sonuçlarını göstereceğim ama önce belirtmeliyim ki buz yarığı derinliğinden yaklaşık bin kat daha dardır, yanı burada ana panelde, detayları görmek için büyüttük. TED سأريكم الآن نتائج محاكاتي الرقمية، لكن أولا يجب أن أشير إلى أن الصدع أضيق بحوالي ألف مرة من عمقه إذا في اللوحة الأساسية هنا، قمنا بتكبير الصورة لرؤية التفاصيل
    (Alkışlar) Bizim başladığımızdan bu yana, yaklaşık buna benzer 400 acil dağıtım yaptık ve bu acil durumların çoğunun arkasında bunun gibi bir hikaye vardır. TED منذ إطلاقنا، قمنا بحوالي 400 تسليم حالة طارئة مثل هذه ويوجد قصة مثل هذه في معظم هذه الطوارئ
    Ve Kenya'nın nüfusu yaklaşık 44 milyon. TED وكينيا تمتلك تعدادا سكانيا يقدر بحوالي 44 مليون شخص.
    İş gücü yaklaşık 13 milyon ve yaklaşık yüzde 80-90'ı kayıt dışı sektörlerde TED القوة العاملة تقدر بحوالي 13 مليون منهم، ونسبة 80 إلى 90 بالمائة منهم في قطاع غير رسمي.
    İşte kalbin ortaya çıkışını görüyorsunuz. Yazdırma işlemi yaklaşık 40 dakika sürüyor, ve 4-6 saat sonra da kas hücrelerinin kasıldığını görebilirsiniz. TED ترون القلب يخرج هناك. تأخذ حوالي 40 دقيقة للطباعة و بعدها بحوالي 4 الى 6 ساعات ترون الخلايا العضلية تنقبض.
    Alabilirsin, $100 civarı olmalı . Open Subtitles يمكن أن تشتريه بحوالي 100 دولار.
    Pahalı bir şey değil, yüz bin dolar civarı. Open Subtitles ليس غالي السعر بحوالي مئة ألف دولار
    Bugün bunları orduya 70 bin dolar civarında bir fiyata satıyoruz ve onlar ne kadar hızlı yaparsak o kadar hızlı satın alıyorlar. TED نبيع هذه المعدات للعسكريين حاليا بحوالي 70000 دولار وهم يشترون منها كل ما يمكننا إنتاجه
    Şimdi ise, ilacın fiyatı 100 dolar civarında. TED الآن يمكن أن نحصل عليه بحوالي 100 دولار.
    Bu basit performans ölçümüzde dört veya beş kat daha hızlı. TED إنه أسرع بحوالي أربع أو خمس أضعاف بمقياس هذه التجربة البسيطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus