"بحياة أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha iyi bir
        
    • için daha iyi
        
    • iyi bir hayata
        
    • iyi bir hayatın
        
    Monet tarzı gökyüzünün altında Daha iyi bir hayat koyduk. Open Subtitles بحياة أفضل بالأسفل جميلة كلوحة الفانيلا سكاي التي رسمها موني
    Öyle, yada böyle, oğlunuzun sizinkinden Daha iyi bir yaşamı olacak. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى فإن ابنكم سيحظى بحياة أفضل من التي عشتموها
    Dünya üzerindeki bütün aileler kendi çocuklarının kendilerinden Daha iyi bir hayat sürmesini istiyorlar. Fakat aileler inanmalıdır ki bu olması mümkün birşey. TED كل الأهالي في جميع أنحاء العالم يريدون أن يتمتع أطفالهم بحياة أفضل من حياتهم ولكنهم بحاجة أن يؤمنوا بأن التغيير ممكن
    Nicky'nin annesi, hem kendi için hem de oğlu için Daha iyi bir yaşamın hayalini kuruyordu. Open Subtitles ولكن حلمت أمّ "نيكي" بحياة أفضل لنفسها ولطفلها.
    Görüştüğümüz vatandaşlar OCP'nin Detroit için Daha iyi bir yaşam vaadi ile ilgili heyecanlı ve ümitliler. Open Subtitles مقابلات مع مواطنون هنا في الساحة عبروا عن شعورهم بالإثارة و الأمل ستعمل جاهدة على وعدها"OCP"بأن "بحياة أفضل في " ديترويت
    Çünkü şişe, Daha iyi bir hayata dair bir sözdü. Open Subtitles ما عدا أن هذه الزجاجة كانت وعد بحياة أفضل
    Ama Daha iyi bir hayata kavuşmayı istemekten vazgeçmeyeceğim. Open Subtitles ولكنّي لست على استعداد لأتخلى عن فًرصتي بالحظي بحياة أفضل
    Bundan Daha iyi bir hayatın olabilir. Open Subtitles يمكنكِ أن تحظي بحياة أفضل من هذه.
    Bence Pope'un söylemeye çalıştığı şey hayatın zorluklarına dayanmamızı sağlayan şeyin Daha iyi bir hayatın başlayacağına olan inancımız. Open Subtitles أعتقد أن ما يوٍد قوله البابا ذلك الشيءالذييمنحناالقوة... رغم الهزائم التي تمر بنا في حياتنا ... هو إيماننا بحياة أفضل قادمة.
    Yaptığım bütün kötülükleri geri almaya çalışıyorum ki Daha iyi bir hayatım olsun. Open Subtitles أجل، علي تصحيح كل السيئات اللتي اقترفتها حتى أحظى بحياة أفضل
    Fakat birer birer, hepsini siliyorum. ve bir gün Daha iyi bir hayatım olacak. Open Subtitles لكنني أشطب السيئة تلو الأخرى ذات يوم، سأحظى بحياة أفضل
    En iyi rüyalarımda bile... Daha iyi bir hayat düşleyemezdim. Open Subtitles لا يمكنني أن أحلم بحياة أفضل من هذه حتى في أفضل أيام نومي
    Çocuklarının senin sahip olduğundan Daha iyi bir hayatlaarı olsun istemez misin? Open Subtitles ألا ترغبين أن يحضى صغيرك بحياة أفضل من التي كانت لك؟
    Benim için istediği tek şey, ondan Daha iyi bir yaşam sürmemdi. Open Subtitles كل ما يتمناه في حياته هو أن أحظى بحياة أفضل منه
    - Rose senin için Daha iyi bir hayat diledi. Open Subtitles أرادت لك (روز) أن تحضي بحياة أفضل
    Ve hala Daha iyi bir hayatın hayalini kurabiliyorsunuz. Open Subtitles ومازلتي تتجرأين في الحلم بحياة أفضل !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus