"بخطاب" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşma
        
    • mektup
        
    • mektupla
        
    • konuşması
        
    • konuşmayla
        
    • konuşmasında
        
    Sence yarın da böyle iyi bir konuşma yapabilir misin? Open Subtitles أتظنين أنه يمكنك أن تقومي بخطاب بهذه الجودة مجددا غدا؟
    Bugün öğleden sonra Genel Kurulda konuşma yapacak. Open Subtitles سيلقى بخطاب الجميعة العامة بعد ظهر اليوم
    Ama sen artık Chicago'da konuşma mı yapıyordun, yoksa New York'ta... Open Subtitles و انت كنت فى شيكاجو تلقى بخطاب اونيويورك..
    Benim için bir mektup saklıyordunuz. Onu geri almak istiyorum. Open Subtitles اعتقد انك تحتفظ بخطاب لى يا سيدى اريد استعادته ثانيه
    Eğer bir mektup olsaydı, benim mektubumu okuyabilirdin ama bu bir mektup değil. Open Subtitles لو كان هذا خطاباً كنت ستقرأين خطابي و لكن هذا ليس بخطاب
    Ve bu mektupla..bugün burdayız Open Subtitles ولَم يكن موجوداً بخطاب, لَم يكن أحدنا ليكون موجوداً هنا اليوم.
    Kaç tane erkek düğün gecesinde arkadaş kalalım konuşması yapmıştır ki. Open Subtitles كم من الرجال يحظون بخطاب لنكون أصدقاء في ليلة زفافهم ؟
    Teşvik edici bir konuşmayla ayaklarınızı yerden kesmek ve mağdurların onuru ve insanlığı için savaşmanın öneminden konuşmak istedim. TED أردت تحريككم عاطفيًا بخطاب محفز عن أهمية النضال ﻷجل كرامة وإنسانية الناجين.
    Bayan Huntley, sizinle başlayalım. Başkan bugünkü konuşmasında, Open Subtitles عضوة الكونغرس, دعيني أبدأ معك بخطاب الرئيس الإذاعي اليوم
    Lucy'yle nasıl savaştığını ve bundan nasıl kurtulduğunu... anlatan bir konuşma yapacak. Open Subtitles وستدلى بخطاب حول كيفية قتالها مع لوسى وعاشت لتقاتل يوما آخر
    Çünkü onlara sergilediğim gösterinin arkasından oraya biraz konuşma ve iki posterle gitmek istemezdim. Open Subtitles لأنني متأكد من أنهم لا يرغبون بأن يتبعوا ما عرضت عليهم بخطاب و عدد من الملصقات
    Bu konuşma "Hepimiz Aynı Takımdayız" konuşması Hiç Adil Değil, Open Subtitles لا توافق مع " نحن جميعاً "نعمل بخطاب الفريق الواحد
    Bir konuşma yapacağım ve insanlar onu resmi bir infaza mahkûm edecekler. Open Subtitles كنتُ سأقوم بخطاب و الناس سيدينونه إلى إعدامٍ رسمي
    Mutlu çift için konuşma yapmam lazım da. Open Subtitles عليّ الادلاء بخطاب للثنائي السعيد
    Kendisi o haline rağmen, bana bir konuşma iletti. Open Subtitles . لكنه مع ذلك , قد زودنى بخطاب
    Adını söylediklerinde sahneye çıkıp harika bir konuşma yaptı. Open Subtitles و صعد المسرح , و قام بخطاب رائع
    Ama orada, Bay Van Aldin'in eşini ilgilendiren bir mektup bulup aldınız. Open Subtitles ولكن ,بينما كنت هناك,وجدت و احتفظت بخطاب كان يخص زوجة السيد فان الدن, اندريا
    Alan, bu çok kötü. Kadın bize mektup yollayıp dava açmakla tehdit etmiş. Open Subtitles آلان هذا سيء، المرأه بعثت بخطاب تهديد وتريد أن ترفع قضية
    Evine mektup gönderilip işkence görmen pek umurunda değil galiba. Open Subtitles أنت على الأرجح لا تمانع بخطاب لوم مرسل لبيتك. وأن تعاقب و تعذب
    Arkadaşın araştırma asistanıma içi boş iddialar ve söylentilerle dolu bir mektup getirmiş. Open Subtitles حسناً، مساعدك اتى لمساعدتي ملوحاً بخطاب مطالبة مليئ بالادعاءات الفارغة والإشاعات
    Pekâlâ. Mutlaka o da mektupla evet dememiştir. Open Subtitles وأعلم جيدا أنها لم تبلغك موافقتها بخطاب
    Birazdan sahneye çıkıp insanlara sevimli bir Phicorp konuşması vereceksin değil mi? Open Subtitles أن على وشك صعود المنصة والتحدث للعالم بخطاب " فايكورب " سعيد
    Marshall, içeri girip, insanlık değerini savunan büyük etkili bir konuşmayla bu adamın gözlerini kamaştırabilirsin. Open Subtitles لتدخل وتبهر ذلك الرجل بخطاب بليغ يدافع عن الكرامة والإنسانيه
    Bayan Huntley, sizinle başlayalım. Başkan bugünkü konuşmasında, Open Subtitles عضوة الكونغرس, دعيني أبدأ معك بخطاب الرئيس الإذاعي اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus