"بدءاً من الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • andan itibaren
        
    • şu andan başlayarak
        
    • Şimdi başlıyorum
        
    • Şimdiden itibaren
        
    Şu andan itibaren ileri bakacağız. Artık takım olmaya başlıyoruz! Open Subtitles سنمضي إلى الأمام بدءاً من الآن سنتحول إلى فريق الآن
    Sanırım otoritemden biraz taviz vereceğim, şu andan itibaren. Open Subtitles أعتقد أنني سأتخلى عن بعض من سلطتي, بدءاً من الآن
    Şu andan itibaren, elimde tuttuğum şey... bizi bağlayacak ve hayallerimiz gerçek olacak. Open Subtitles بدءاً من الآن هذا سيكون رابطنا الذي تحقق لنا أحلاماً عظيمة
    şu andan başlayarak, hayal etmeyi bırakıp gerçekleştirmeye başlayacağım. Open Subtitles بدءاً من الآن سأتوقف عن الحلم به وسأبدأ بعيشه.
    Nora, bağımlılığı olan bir çok arkadaşım var ve bu yoldan geri döndüklerinde şu andan başlayarak, her şey değişir. Open Subtitles .لديّالكثيرمنالأصدقاءيا(نورا) مدمنين . .و عندمايعودونلهذاالطريق. بدءاً من الآن , كل شئ سيتغير عليكِ اغلاق كل شئ , تقومين بعد الحبوب
    Şimdi başlıyorum. Open Subtitles بدءاً من الآن.
    Söz veriyorum, Şimdiden itibaren daha fazla çanta şakası yapmayacağım. Open Subtitles وأعدك، لا مزيد من إنتقادات الحقائب بدءاً من الآن.
    Ama şu andan itibaren 14 dakikam var. Open Subtitles سأبذل ما في وسعي، لكن ليس لدي إلا 14 دقيقة، بدءاً من الآن.
    Şu andan itibaren hayatlarınız eskiye nazaran daha az macera dolu geçecek. Open Subtitles بدءاً من الآن ستكُن حياتكم أقل إثارة بالاحداث
    Şu andan itibaren hayatlarınız eskiye nazaran daha az macera dolu geçecek. Open Subtitles بدءاً من الآن ستكُن حياتكم أقل إثارة بالاحداث
    Ve şu andan itibaren tam bir dakika içinde oradan kalkıp dışarı çıkmanı istiyorum. Open Subtitles و الآن, أريدك أن تصحو و تخرج من هنا في ظرف دقيقة, بدءاً من الآن
    Şu andan itibaren kocanla hiçbir şekilde iletişime geçmeyeceksin. Open Subtitles ممنوع أي اتصال بزوجك على الإطلاق بدءاً من الآن
    Şu andan itibaren çok sıkı yeni bir diyete gidiyoruz. Open Subtitles لذا بدءاً من الآن أنا و أنتِ سنتبع حمية جديدة قاسية
    Ne olursa olsun bu andan itibaren kemerleri sıkacağız. Open Subtitles بغض النظر عن هذا، فإننا سنأخذ حذرنا بدءاً من الآن
    Şu andan itibaren telefonsuz akşam yemeğindeyiz, tamam mı? Open Subtitles بدءاً من الآن الهواتف ممنوعة عند العشاء ؟
    Benim teklifim de şöyle bütün şu götlekler ordunuzu dağıtacaksınız şu andan itibaren, dünyanın sonuna dek hiçbir cadıya zarar vermeyeceğinize yemin edeceksiniz. Open Subtitles الآن، إليكِ عرضي. ستحل جماعة الأوغاد السعيدة هذه، وتتعهد بألا تؤذي أي ساحرة بدءاً من الآن وإلى الأبد.
    Şu andan itibaren... adam sizin savaş alanınızdır. Open Subtitles بدءاً من الآن ستكون ساحة قتالكم
    Tebrikler. Stefano, şu andan başlayarak sana bir deneme seferi veriyor. Open Subtitles ستيفانو ) سيمنحك فترة ) اختبار بدءاً من الآن
    Şimdiden itibaren! Open Subtitles بدءاً من الآن... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus