"بدأت أشك" - Traduction Arabe en Turc

    • şüphelenmeye başladım
        
    • şüpheleniyorum
        
    • düşünmeye başladım
        
    • şüphe duymaya başladım
        
    • şüphelenmeye başlıyorum
        
    • sorgulamaya başladım
        
    • düşünmeye başlıyorum
        
    • şüphe etmeye başladım
        
    • şüphe etmeye başlıyorum
        
    Kardeşime kur yaptığından şüphelenmeye başladım, kuzen! Open Subtitles بدأت أشك أنكِ تَتغازلين مَع أَخِّي ، إبنة عمي
    Evet, şüphelenmeye başladım o yüzden onu ismini listede biraz aşağılara çekelim. Open Subtitles ،صحيح، بدأت أشك في نفسي إذًا دعنا نشطب .أسمه من القائمة
    Birinin sizinle oyun oynuyor olabileceğinden şüpheleniyorum. Open Subtitles بدأت أشك أن هناك من يحاول عمل خدعة معكم.
    - Evet, beni aradı. İşte o zaman gelmeyebileceğini düşünmeye başladım. Open Subtitles وحينها بدأت أشك جدياً أنك سوف تعود إلى المنزل.
    Artık bu rahip grubunun Kelt'lere iyi bir lider olacağı konusunda şüphe duymaya başladım. Open Subtitles بدأت أشك في أن دائرة الكهنة يمكن أن تكون فعالة لفترة أطول
    Eğer onu kurtarman akılıca ise, senden... şüphelenmeye başlıyorum. Bundan sonrası zor olacak. Open Subtitles أنا بدأت أشك إذا كان من الحكمة انقاذه من الآن فصاعدا، سيكون غير محتمل
    Bana yapılan saldırıya ilişkin eylemlerini sorgulamaya başladım. Open Subtitles لقد بدأت أشك بأفعالكَ المتعلقة بالهجوم عليَّ
    Artık ölü olduğumu düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles أنا أعني, إنني بدأت أشك بأنني ميت
    Zorlu kısmı atlayıp varyasyondan başlamak istedim, daha önce oraya hiç tırmanmamıştım ama hemen kendimden şüphe etmeye başladım. TED قررت فجأة تخطي الجزء الصعب وتسلق ذلك الفرق. على الرغم من أنني لم أتسلقه من قبل، لكنني بدأت أشك في نفسي على الفور.
    Ben yasa karşısında senin şansından şüphe etmeye başlıyorum. Open Subtitles بدأت أشك في فرصتك ضد القانون
    Ama otelde bazı ipuçları verdiler ve şüphelenmeye başladım. Open Subtitles لكن بدأت أشك في المنتجع بمجرد أن بدأوا التلميحات
    Hayır. Ama şimdi Gerentex'in bildiğinden şüphelenmeye başladım. Open Subtitles لا, على الرغم من أنني بدأت أشك أن (جيرنتكس) فعل
    - Beni araştırdığınıza dair şüphelenmeye başladım Ajan Crawford. Open Subtitles لقد بدأت أشك أنك تتحرى بشأني، -أيها العميل (كراوفورد).
    Bu dünyada beni korkutan çok az şey var Thea ve bunun da onlardan bir tanesinin olmasından şüpheleniyorum. Open Subtitles ثمّة أمور قليلة جدًّا في هذا العالم تخيفني يا (ثيا) لكنّي بدأت أشك أنّنا نتعامل مع أمر من تلك النوعيّة.
    Bu notları yazdığında Franklin'in yönetimini kaybettiğinden şüpheleniyorum. Open Subtitles ...بدأت أشك في أن (فرانكلين) قد أضاع بوصلته حين كتب هذه الملاحظات
    Bunun arkadaşça bir davetten ibaret olmadığını düşünmeye başladım. Open Subtitles لقد بدأت أشك أن هذه لم تكن مجرد دعوة ودية من صديق قديم
    Bu şelalenin, hayal gücünün uydurması olduğunu düşünmeye başladım, Tucker. Open Subtitles بدأت أشك بأن الشلال فقط خدعة أخرى من تلفيق خيالك والواسع , تاكر
    Bizim tarzımız bir olay olmadığını düşünmeye başladım. Open Subtitles بدأت أشك أن الأمر ليس من نوعية اختصاصنا
    Mesleki yeterliğinizden şüphe duymaya başladım açıkçası. Open Subtitles يجب أن أقول إنني بدأت أشك في مؤهلاتك.
    Bağlılığından şüphe duymaya başladım. Open Subtitles بدأت أشك في ميولك
    Hislerimden şüphe duymaya başladım. Open Subtitles بدأت أشك بحواسي.
    Meteliğim yoktu utanç verici bir işim vardı ve kız arkadaşımın beni aldattığından şüphelenmeye başlıyorum. Open Subtitles كنت معدماً، كانت وظيفتي مهينة، وكنت بدأت أشك بأن صديقتي الحميمة كانت تخونني.
    Artık şüphelenmeye başlıyorum kötü bir talihim olduğundan. Open Subtitles لقد بدأت أشك أن لدى حظ سيئ يا صاح, أخي, أين "ليز"؟
    Kendimi sorgulamaya başladım. Open Subtitles بدأت أشك في نفسي
    Jack, bu hikayeyi o kadar çok duydum ki senden gerçek olduğuna inandığını düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles أتعلم, يا (جاك) لقد سمعت منك هذا القصة كثيرا بدأت أشك أنك تصدقها
    Bugün olanlar konusunda gerçeği bilmiyorum. Ama kocamın anlattıklarından şüphe etmeye başladım. Open Subtitles أنا لا أعرف في الواقع حقيقة ما حدث اليوم لكني بدأت أشك في النسخة التي قالها زوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus