"بدأت أصدق" - Traduction Arabe en Turc

    • inanmaya başladım
        
    • kendimi inandırdım
        
    • inanmaya başlıyorum
        
    • düşünmeye başlıyorum
        
    • inanmaya başlamıştım
        
    Ama seninle tanıştıktan sonra, kahramanların gerçekten var olduklarına inanmaya başladım. Open Subtitles لكن بعد الإلتقاء بك بدأت أصدق أن الأبطال موجودون حقا
    Gerçek bir kalbe sahip olduğunuza inanmaya başladım. Open Subtitles بدأت أصدق أن قلبك نقي
    Buraya gelip yıllardır uyuşturucu kullanmayan kişileri görünce bunun mümkün olduğuna kendimi inandırdım. Open Subtitles حين بدأت بالقدوم هنا لكنى رأيت العديدين الذين تعافوا لسنين حينها بدأت أصدق أن هذا أمر ممكن
    - Buna inanmaya başlıyorum. - Merhaba, Rusty. Open Subtitles أنا أعمل في المسرح لسنوات - بدأت أصدق هذا -
    Elemanlarına sahip çıkman lazım. Riley'nin seninle ilgili görüşlerinde haklı olduğunu düşünmeye başlıyorum. Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles فقط ،عليكِ أن تحكمى إدلاءات فريق عملكِ بدأت أصدق وجهة نظر (رايلى) بكِ.
    Küçük olduğumdan, babamın bir çocuğun bedeninde yaşadığına inanmaya başlamıştım. Open Subtitles كطفل ، بدأت أصدق . . أن أبي كان يعتاش كولد
    Caitlin'in söylediklerinin doğru olabileceğine inanmaya başladım. Open Subtitles بدأت أصدق أن ما تقوله (كيتلين) قد يكون حقيقي
    İşte o zaman inanmaya başladım. Open Subtitles هنا بدأت أصدق
    Buraya gelip yıllardır uyuşturucu kullanmayan kişileri görünce bunun mümkün olduğuna kendimi inandırdım. Open Subtitles حين بدأت بالقدوم هنا لكنى رأيت العديدين الذين تعافوا لسنين حينها بدأت أصدق أن هذا أمر ممكن
    Aslında doğru olduğuna inanmaya başlıyorum. Open Subtitles بدأت أصدق أن ذلك حقيقي فعلا.
    Evet, ben de kazandığını düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles نعم, لقد بدأت أصدق بذلك أيضا
    Haklı olduğunu düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles بدأت أصدق أنّها على حق
    Ama inanmaya başlamıştım. Open Subtitles و لكني بدأت أصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus