"بدأت بالبكاء" - Traduction Arabe en Turc

    • ağlamaya başladın
        
    • ağlamaya başlarsan
        
    • ağlamaya başladı
        
    • ağlamaya başladım
        
    • ağlamaya başlarsam
        
    Bunu gördüğünde neden ağlamaya başladın? Open Subtitles ! لقد بدأت بالبكاء متى رأيت هذه
    Farketmedim. Bir sahnede ağlamaya başladın. Open Subtitles ، وفى المسرح . بدأت بالبكاء
    Eğer ağlamaya başlarsan Bonnie, Tanrı yardımcım olsun seni pataklarım. Open Subtitles إذا بدأت بالبكاء ,بوني, ساعدني يا إلهي,سأقوم بضربك.
    5 dakikalık çalışmadan sonra, kustu ve hıçkırarak ağlamaya başladı. Open Subtitles خلال 5 دقائق من التدريب قد تقيأت و بدأت بالبكاء
    ben de ağlamaya başladım ve babası da ağlamaya başladı. Hepimiz ağlıyorduk. Babası TED وانا بدأت بالبكاء, ومن ثم والدها بدأ بالبكاء ايضاً وكنا جميعا نبكي. لم يتوقع
    ağlamaya başlarsam canım yanacak. Open Subtitles اخشى ان بدأت بالبكاء
    Farketmedim. Bir sahnede ağlamaya başladın. Open Subtitles ، وفى المسرح . بدأت بالبكاء
    - Gözyaşlarım oluk gibi akıyordu... - Tabiki ağlamaya başladın. Open Subtitles ...أعني أن الدموع تنهمر على خذاي - بالطبع بدأت بالبكاء -
    Tuvalet aynasındaki yansımasını gördüğünde ağlamaya başladı. TED وعندما رأت انعكاسها في المرآة بدأت بالبكاء
    Sonra da ağlamaya başladım ve sonra o ağlamaya başladı. Open Subtitles بينما هو يحدث بدأت بالبكاء وحينها هو بداء بالبكاء
    Özellikle böyle bir günde işini yaptığı için ona teşekkür etmeye çalıştım, ama ağlamaya başladım. TED حاولت أن أشكره لقيامه بعمله في ذلك اليوم بالذّات، لكنني بدأت بالبكاء.
    Rüyamda o sebzeleri görmek beni çok hüzünlendirdi o yüzden ağlamaya başladım. Open Subtitles مشاهدة هذه الخضروات في الحلم جلعتني حزينه لذلك بدأت بالبكاء
    Eğer ağlamaya başlarsam... Open Subtitles ... وإذا بدأت بالبكاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus