"بدأت بالقلق" - Traduction Arabe en Turc

    • endişelenmeye başladım
        
    • endişelenmeye başlıyorum
        
    • endişelenmeye başlamıştım
        
    Ama bu sabah sirenler çalmaya başlayıp da ondan haber alamayınca endişelenmeye başladım. Open Subtitles لكن عندما سمعت صفارات الإنذار هذا الصباح، و لم أسمع صوته بدأت بالقلق
    Bütün gece eve gelmeyince endişelenmeye başladım. Open Subtitles عندما لم يعد للمنزل طوال الليل بدأت بالقلق عليه
    Siz geldikten sonra endişelenmeye başladım. Geçen günü hatırlıyor musun? Open Subtitles بدأت بالقلق بعد أن جئت لمنزلي قبل أيام، أتذكرين؟
    Bay Mike Hunt için bir kaç mesaj bıraktım. endişelenmeye başlıyorum. Open Subtitles لقد تركت عدة رسائل للسيد مايك هنت لقد بدأت بالقلق
    Bree için endişelenmeye başlıyorum. Open Subtitles (بدأت بالقلق بشأن (بري
    Doğrusu,İş inada bindiği için biraz endişelenmeye başlamıştım. Open Subtitles للحقيقة لقد بدأت بالقلق فعلا عندما تصل الامور للعناد
    Polisler beni cesetle birlikte bulacakları için endişelenmeye başladım. Open Subtitles لقد بدأت بالقلق بسبب أن الشرطــة كانت ستجدني مع الهذه الجثــة،
    Bilmiyorum, Chris. endişelenmeye başladım. Open Subtitles لا أعرف ياكريس، وقد بدأت بالقلق
    Sonra endişelenmeye başladım. Bu da ağrıyı arttırdı. Open Subtitles ثم بدأت بالقلق و ذلك ما جعل الالم أسوء
    Hadi ama, senin hakkında endişelenmeye başladım. Open Subtitles هيّا أنا بدأت بالقلق عليك يا رجل.
    Ama sonra endişelenmeye başladım. Open Subtitles لكني بدأت بالقلق
    Biraz endişelenmeye başladım, Frank. Open Subtitles لكنني بدأت بالقلق بعض الشيء هنا يا (فرانك)
    Toby, lütfen, seninle gerçekten konuşmam gerek. Senden hâlâ haber alamadığım için endişelenmeye başladım. Open Subtitles مرحباً، (توبي) أنا أحتاجُ فعلاً أن أتحدّث إليك، أنا بدأت بالقلق لأنّي لم أسمع منكَ
    endişelenmeye başlıyorum. Open Subtitles .بدأت بالقلق
    endişelenmeye başlamıştım ve sonra sen yaralanınca seninle ilgilenmenin görevim olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles لقد بدأت بالقلق وبعدها عندما أصبت ظننت بأنه نداءٌ لي للإعتناء بك والإكتراث لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus