| Sizin gösteriniz başlamak üzere, ama benim gösterim başladı bile. | Open Subtitles | استعراضكم على وشك ان يبدأ و استعراضى انا بدأ بالفعل |
| Yani sonuç olarak bu film şimdiden momentum kazanmaya başladı bile. | TED | في نهاية المطاف لذلك، وقد بدأ بالفعل هذا الفيلم لكسب الكثير من الزخم. |
| Sonuncu Nihai Noktayı yok edecek olan patlamanın geri sayımı başladı bile. | Open Subtitles | الإنفجار الذى سيدمر النقطه النهائيه الأخيره قد بدأ بالفعل. |
| Bunu durduramazsın zarar verilmeye başlandı bile. | Open Subtitles | الضرر حدث ولا يمكنك إيقافه لقد بدأ بالفعل |
| Peki, sana söyleyeyim insanın, geldiği o tuz ve denize geri dönüşü çoktan başladı. | Open Subtitles | حسناً ، أقول لك أنه قد بدأ بالفعل فى سيره للخلف تجاه البحر المالح الغبى الذى قد أتى منه |
| Hislerin, anıların ve özür dilerim ama başladı bile. | Open Subtitles | مشاعرك، ذكرياتك و أَنا آسف، لكنه بدأ بالفعل |
| Parçaları yerine koymaya başladı bile. | Open Subtitles | لقد بدأ بالفعل فى ربط الأشياء ببعضها |
| başladı bile. Silahı çıkardı. | Open Subtitles | لقد بدأ بالفعل وأخرج البندقية |
| başladı bile. Silahı çıkardı. | Open Subtitles | لقد بدأ بالفعل وأخرج البندقية |
| başladı bile. | Open Subtitles | لقد بدأ بالفعل. |
| Yalan! başladı bile! | Open Subtitles | كذبة, لقد بدأ بالفعل |
| Çoktan başladı bile. | Open Subtitles | الأمر بدأ بالفعل |
| - Gördünüz mü? başladı bile. | Open Subtitles | -أترى لقد بدأ بالفعل |
| Proje Senegal'de başladı bile. | Open Subtitles | المشروع قد بدأ بالفعل في (السّنغال). |
| Gördüğünüz gibi, Ajan Keen, kötü şansınız başladı bile. | Open Subtitles | عميلة (كين)؟ حظك السيّء بدأ بالفعل |
| - Ayırmaya başlandı bile. | Open Subtitles | التوزيع قد بدأ بالفعل |
| Hayır yani yarış çoktan başladı öyle değil mi? | Open Subtitles | لا, أعني, الترشح للرئاسة قد بدأ بالفعل, أليس كذلك؟ |
| Hadi, çoktan başladı. | Open Subtitles | هيا ، لقد بدأ بالفعل |
| Avcı Sınavı çoktan başladı. | Open Subtitles | إختبار الصيّادين بدأ بالفعل. |