"بداية الحرب" - Traduction Arabe en Turc

    • savaş başlamadan
        
    • Savaş başladığından
        
    • Savaşın başlangıcında
        
    • savaşın başlangıcı
        
    • Savaşın başında
        
    42'nci alaydı, ve bu olay savaş başlamadan çok önce, 1758'de meydana gelmişti. Open Subtitles لقد كان الفيلق 42. وهذا الحدث حصل عام 1758 بالضبط قبل بداية الحرب.
    Böylece daha savaş başlamadan Naziler, Sovyet nüfusunun büyük bir kısmını ortadan kaldırmayı kafaya koymuştu. Open Subtitles لذا حتى قبل بداية الحرب تصوّر النازيون إبادة القطاعات السوفيتيّة ذات كثافة السكان العالية
    Savaş başladığından beri şekeri bıraktım, Rummy. Open Subtitles توقفت عن أكل الحلوى منذ بداية الحرب رامي
    Savaş başladığından beri artık üç mili koşacak vaktim bile olmuyor. Open Subtitles منذ بداية الحرب بإلكاد أجد وقتا لأجري أميالي الثلاثة
    Savaşın başlangıcında iki gözünü birden kaybeden bir subay beni ziyaret edecek. Open Subtitles يأتني زيارة من ضابط خسر كلا عيناه في بداية الحرب
    Savaşın başlangıcında zorluk çekmedim. Open Subtitles لم يكن الأمر صعباً فى بداية الحرب
    İnsanlarla, makineler arasındaki savaşın başlangıcı. Open Subtitles بداية الحرب بين الانسان والآلات
    Savaşın başında ve sonunda dikkatli olmalıyız. Open Subtitles إن بداية الحرب و نهايتها هما ما يجب أن نحترس منه.
    savaş başlamadan önce Priştina'da ilkokul öğretmenliği yapıyordum... Open Subtitles كنت مدرسا في الإبتدائية - قبل بداية الحرب في بريشتينا ...
    Tam savaş başlamadan önce döndü. Open Subtitles لقد رجع قبل بداية الحرب.
    Savaş başladığından beri ilk defa yurttaki kilisele çanlarını çaldılar. Open Subtitles لقد قرعوا أجراس الكنيسة في الديار .لأول مرة منذُ بداية الحرب
    İç Savaş başladığından beri köyleri ateşe vermiş kadınlara ve çocuklara işkence edip öldürmüş. Open Subtitles منذ بداية الحرب الأهلية، حرق قرى عذب وقتل النساء والأطفال
    - Savaş başladığından beri değil. Open Subtitles -ليس منذ بداية الحرب
    Savaşın başlangıcında suyun basmasına izin verdi. Open Subtitles سمحت بأن يتم بيعه في بداية الحرب
    Savaşın başlangıcında bir topçu birliği komuta ettim. Open Subtitles في بداية الحرب كنت آمر مدفعية
    O muharebeler daha bu savaşın başlangıcı. Open Subtitles هذه المعارك ما هي إلّا بداية الحرب.
    Bence bu bir savaşın başlangıcı. Open Subtitles أظن أنها بداية الحرب.
    Savaşın başında annem gelip benimle yaşamaya başladı. Open Subtitles امى اتت لتعيش معي فى بداية الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus