"بدا لي" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi geldi
        
    • geldi bana
        
    • görünüyordu
        
    • gibiydi
        
    • Bana sanki
        
    • benziyordu
        
    • geliyordu
        
    • gibi göründü
        
    • gibi gelmişti
        
    Kullanışlı olması gerekiyordu, ama bana daha çok deli gömleği gibi geldi. TED ومن المفترض أن يكون عمليًّا، ولكنه بدا لي كسترة مجانين.
    Sen açığa çıktığını söyledikten sonra onunla camide buluşmak daha güvenli geldi bana. Open Subtitles بعدما حذرتني، بدا لي أكثر أمنا أن أقابلها هناك.
    Kimseye konuşmak için yanaşmamıştı, sadece garip görünüyordu. Bu ismi hatırladın mı? Open Subtitles كل ما في الأمر أنه بدا لي غريباً هل تذكر هذا الرجل؟
    Ona iş verdim çünkü yetenekleri var gibiydi. Başka sebebi yok. Open Subtitles أحضرته لأنه بدا لي أنه عنده مواهب وقدرات وليس لسبب آخر
    Bana sanki biraz huzur buldun gibi geldi. Open Subtitles اعني , بدا لي انك فعلا وجدت بعضا من الهدوء
    Tuvalete gitmem gerekiyordu. Temiz bir yere benziyordu. Open Subtitles اضططرت للدخول إلى دورة المياه لقد بدا لي المكان نظيف جداً
    Varlığı beni uyaran sanayicinin intiharından sonra yönümüzü kaybettik gibi geldi. Open Subtitles بعد انتحار رجل الصناعة، والذي كان وجوده يحفزني. بدا لي وكأننا أضعنا الطريق.
    Bana, bizim geleceğimizi biliyorlarmış gibi geldi. Open Subtitles بدا لي وانا واثق من ذلك انهم كانوا يعلمون بقدومنا
    O an doğru olanı yapıyormuşum gibi geldi. Open Subtitles حسنا، بدا لي أنه العمل الصحيح في ذلك الوقت. كان من الممكن أن يموت.
    Eğer bir silah, bar kadar önemli bir yeri koruyabiliyorsa ailemi korumak için yeterli gibi geldi bana. Open Subtitles كما بدا لي , إذا كانت المسدسات قادرة على حماية شيء مهم كـ "الحانه" فستكون جيدة كفاية لحماية عائلتي,
    Siz ikiniz iyi anlaşıyormuşsunuz gibi geldi bana. Open Subtitles ولكن الأمر بدا لي فحسب أنكما متوافقتان.
    Ona çok pis zarar vermek istiyormuşsun gibi geldi bana. Open Subtitles لقد بدا لي أنكِ تودين إيذائه بشدة
    Bu bir kere bittiğinde, yeni bir başlangıç için hazır olacağım gibi görünüyordu. Open Subtitles بدا لي أنه بانتهاء كل ذلك سأكون مستعداً لبداية جديدة.
    Broşürde çok daha iyi görünüyordu. Open Subtitles حسناً, لقد بدا لي افضل بكثير في الكتالوج.
    Ama zayıf görünüyordu ben de onu kovaladım. Open Subtitles آه ها , لكنه بدا لي ضعيفاً لكني طاردته بعيداً
    Ama senin evin cennet gibiydi, tıpkı yukarıdaki gibi. Open Subtitles منزلك بدا لي و كأنه النعيم عالي هناك في أعلى التل
    Bana sanki bunun olacağını hep biliyormuşum gibi gelmişti. Open Subtitles بدا لي أنني قد عرفت أنه سيحدث دائما.
    Yabancı, sokakta yaşayan insanlara benziyordu ama konuşması çok ateşliydi ve etrafına insanlar toplanmaya başlamıştı. Open Subtitles ذلك الشخص بدا لي كشخص ذو تربية سوقية لكن جن جنونه والحشد بدأ بالصراخ
    Klara'nın etrafındaki çocukların okul sonrası evlerine dağılmak yerine hep birlikte köyün çıkışına doğru gitmeleri bana hep garip geliyordu. Open Subtitles بدا لي غريباً أن الأولاد من حول كلارا بدلاً من أن يذهبوا لبيوتهم بعد المدرسة كانوا يذهبون معاً لطرف القرية
    Bana organın kendisi ayrık birşeymiş gibi göründü, ayrık bir varlık gibi. Open Subtitles العضو نفسُه بدا لي كشيء مفصول، كيان مفصول بالنسبة لي
    Çok garip, içeri girdiğimde bana günlük tutuyorsun gibi gelmişti. Open Subtitles أنه أمرا مضحك, بدا لي .و كأنه دفتر مذكرات عندما دخلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus