"بدرجة أكبر" - Traduction Arabe en Turc

    • daha
        
    • Hatta
        
    Buradan çok keyif alıyorum. Müşkül durumumu daha da destansı yapıyor. Open Subtitles أنا مستمتعة تماماً هنا فهذا يَجْعلُ معضلتَي تَبْدو واضحة بدرجة أكبر
    Batı Yahudilerine kıyasla, Polonyalı Yahudilerden daha fazla nefret ediyorlardı. Open Subtitles كرهوا هؤلاء اليهود بدرجة أكبر حتى من اليهود من الغرب
    Bu daha kabul edilebilir, ama buda hala Tanrı'yı nihai ahlaki sorumluluğu ile bırakıyor. TED يبدو هذا مقبولاً بدرجة أكبر, لكن تبقى على كاهل الرب المسئولية الخلقية المطلقة.
    İnsanların ağrılarını daha fazla azalttı. Çünkü beklentiler fizyolojimizi değiştirir. TED أزالت الألم من الناس بدرجة أكبر. لأن التوقعات تحدث تغييرًا بوظائف أجسادنا
    Hatta buna inanmaları gerekiyor. Open Subtitles بدرجة أكبر.. إنهم بحاجة لتصديق ذلك
    Ayrıca önemli, bu hareketler daha barışçıl ve demokratik bir toplum sağlıyordu. TED ونوعياً، فهي تؤدي إلى خلق مجتمعات مسالمة وديمقراطية بدرجة أكبر.
    Ama daha sonra insanları öldürmeyi daha çok sevdiğimi anladım. Open Subtitles ثمّ إكتشفتُ بانني احَببتُ قاتلَ الناسَ بدرجة أكبر.
    Tüm kosullar bir araya geldiklerinde ise çok daha önemli bir seye sebep olabilir: Open Subtitles هذه الظروف تسمح بدرجة أكبر بكثير بظهور هذه المادة الثمينة:
    - O zaman ondan daha da uzak durursun. - Homer. Yüzbaşı seni çağırıyor. Open Subtitles بعد ذلك من الأفضل أن تبقى بعيدا عنة بدرجة أكبر هومر
    ne zaman Rohan'ı görsem, rahul u daha çok hatırlıyorum sence ona anlatmamız gerekmezmi? Open Subtitles حينما اَرى روهان افكر براهول بدرجة أكبر لا تَعتقدُي بأنّنا يَجِبُ أَنْ نخبرْه كُلّ شيءَ؟
    Senin sandığından daha dikkatliyiz. Open Subtitles فنحن حريصين دوماً بدرجة أكبر مما تتخيلين
    Bakın bu gece Hint kültürü hakkında çok şey öğrendim, ...ama sevgi adına çok daha fazlasını öğrendim.. Open Subtitles حسناً, لقد تعلمت كثيراً عن الثقافة الهندية هذه الليلة لكن تعلمت بدرجة أكبر عن الحب
    Aslına bakarsanız, bana güvendiğiniz bir beyaz söyleyin, ...bende size daha çok güvendiğim bir zenci söyleyeyim. Open Subtitles أعرضوا لي شخص أبيض تثقون به وأنا سوف أعرض لكم شخص أسود أثق به بدرجة أكبر
    ..yeni istilacı... ..daha korkunç bir şeytan çıktı. Open Subtitles الذي أتى بعده كَانَ شيطاناً مروّعاً بدرجة أكبر
    Yenilgi Arap dünyasini daha fazla istikrarsiz hale getirdi. Open Subtitles جعلت الهزيمة العالم العربي غير مستقراً بدرجة أكبر
    Wang Biao, sözünü tutarsan, daha çok cezalandırılacaksın. Open Subtitles وانج بياو، إذا استمريت بإيجاد الأعذار، ستعاقب بدرجة أكبر.
    Ama daha da öldürücü olan yeni bir tehdit, okyanus asitlenmesidir. Open Subtitles لكن حامضية المحيط تهديد جديد مميت بدرجة أكبر
    Açıkçası daha çok, zengin bir insan olmak istiyorum. Open Subtitles حسناً، بشكل واضح، أحبّ أن أرى نفسي كشخص غني بدرجة أكبر.
    Ama daha sonra yaptıkları şey daha da şok ediciydi. Open Subtitles ولكن ما حدث بعد ذلك كان صادما بدرجة أكبر
    Aynısı yetişkinler için de geçerli. Hatta daha da. Open Subtitles ... و هذا ينطبق على الكبار أيضاً ربما بدرجة أكبر
    Hatta daha güçlü olurlar Ryu. Open Subtitles .سوف تصبح قوياً بدرجة أكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus