"بدقائق" - Traduction Arabe en Turc

    • dakikalar
        
    • birkaç dakika
        
    • dakika sonra
        
    • bir kaç dakika
        
    • iki saniye
        
    O havuza atlamadan dakikalar öncesinde ne yapardın? Open Subtitles ماذا تفعلين قبل ان تقفزي في البركة بدقائق ؟
    Ev arkadaşı ölmeden dakikalar önce 911 çağrısı yapmış. Open Subtitles اتصال بالنجدة أجراه زميله بالسكن قبل موته بدقائق
    Memur Clayburn lokantaya saldırı olmadan dakikalar önce girdi. Open Subtitles الضابط كلايبورن دخل المطعم قبل إطلاق النار بدقائق
    Ardından birkaç dakika sonra, herkes intihardan söz ediyor yaptığı hazırlıkları anlatıyordu. Open Subtitles بعد هذه المحادثة بدقائق كان الجميع يتحدثون عن الأنتحار وكيفية التحضير له
    9 civarında olmalı. Garanti olsun diye birkaç dakika önce orada olmalıyız. Open Subtitles على الارجح تبدأ نحو الثامنة ، سنذهب هناك قبل ذلك بدقائق للاحتياط
    Shang Tsung belki onu sen geldikten bir kaç dakika sonra öldürmüştür, yada... yada onu aylar önce öldürüp sadece görüntüsünü kullanmıştır. Open Subtitles ربما قتله شانج سونج بعد وصولك بدقائق أو... أو انه قد قتله منذ شهور مضت ويستخدم فقط صورته
    Tetikçi saldırıdan dakikalar sonra Garcia'yı hastaneden aradı. Open Subtitles المطلق كلم جارسيا من المستشفى قبل الحادثة بدقائق
    Hepimiz Aaron Stapler'ı Başpiskoposun ölümünden dakikalar sonra tutuklanırken gördük. Open Subtitles كلنا رأينا أن "آرون" قد أُلقىَ القبضُ عليه بدقائق من موت القس
    Benim gidişimden dakikalar sonra orada olacağını bilmek." Open Subtitles ".. معرفة بأنك ستصل" "بدقائق فقط قبل وصولي"
    Öldürülmeden dakikalar önce burada durduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انه توقف هنا قبل ان يقتل بدقائق
    Zoey'nin babasına mesaj atmadan dakikalar once o telefonu buraya bagladın. Open Subtitles أنت اوصلتي هاتفك الغير قابل للتبع الى ذلك الكومبيوتر بدقائق قبل قيامكِ بأرسال ذلك النص الى والد - زوي
    Uçak kalkmadan dakikalar önce hesabına 9.950 dolar havale gelmiş. Open Subtitles اتضح أن 9.950$ قد أرسلت إلى حسابه المصرفي تماماً بدقائق بعد الإقلاع
    Fakat insan türünü ilgilendiren bazi kritik olaylar daha önce, dakikalar önce basladi. Open Subtitles لكن بعض الأحداث الهامة للجنسالبشريبدأتقبل ذلك بكثير... قبل ذلك بدقائق... .
    Eve gelir gelmez... senden ayrıldıktan birkaç dakika sonra. Open Subtitles بعد عودتي للمنزل مباشرة بعد أن تركتك بدقائق قليلة
    Buraya varmadan birkaç dakika önce. Kokusu bile hâlâ gitmemiş. Open Subtitles قبل أن أصل بدقائق رائحة الحريق لم تذهب بعد
    O da birkaç dakika sonra ikramiyesini alıp, ayrıldı. Open Subtitles قام بصرف قيمة جائزة فوزة, ثُم أنصرف بعد ذلك بدقائق
    Onun için de ölmeden birkaç dakika önce, Carrie Louise'in tırnaklarını kesmek gibi oldukça garip bir istekte bulunmuştu. Open Subtitles لذلك رغبته الغريبه بعض الشيء في أن يقلم أظافر كاري لويس قبل أن يموت بدقائق
    Ancak karım bizi bulmalarından birkaç dakika önce ölmüştü. Open Subtitles ولكنّها فارقت الحياة قبل أن يجدنا أحدهم بدقائق معدودة.
    Bir saat, artı eksi bir kaç dakika. Open Subtitles ساعة، أقل أو أكثر بدقائق قليلة
    Önce sen çık sonrada ben bir iki saniye, bir iki dakikaya çıkarım. Open Subtitles إذهب أولاً ثم سأخرج أنا بعدك بثواني بدقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus