"بدلا منك" - Traduction Arabe en Turc

    • senin yerine
        
    Benim adımda senin yerine Gabbar'ın listesinde olsun değil mi? Open Subtitles وانت تريد ان يكون اسمى على قائمه جبار بدلا منك
    Gerçekten zoruna gitmiş olmalı senin yerine Jeremy'nin alfa olması. Open Subtitles تعلم,لربما كان صعب جدا.. عندما اصبح جيرمي الفا بدلا منك
    senin yerine beni seçtiği için kıskanıyorsun ve bu hoş değil. Open Subtitles أنت فقط تتصرف بغيرة لانها إختارتني بدلا منك وهذا ليس بلطيف
    Yalnız başına seyahat edemediğinden senin yerine onunla gitmem için ısrar etti. Open Subtitles و لذلك أصر أن أسافر معه بدلا منك فى الصيف الماضى
    senin yerine burada kimin olması gerektiğini söyle. Open Subtitles قل من هو بأنّ يفترض بأنّه كان هنا بدلا منك.
    O zaman neden antrenman alanı için senin yerine beni göreve çağırdı? Open Subtitles إذا, لماذا اخذني , بدلا منك , وجعلني أذهب معه في المهمة للتدريب الميداني؟
    Ron senin yerine birlikte olmam... gereken milyonlarca erkek var ama... Open Subtitles رون, يوجد في الحقيقة الآلاف من الرجال الذين باستطاعتي ان اكون معهم بدلا منك
    Görüyorum da senin yerine saldırması için yanına öğrenci almışsın. Open Subtitles أرى أنك أحضرت طالبة خريجة لتخوص معاركك بدلا منك
    senin yerine başka birçok kişiyi davet edebilirdi. Open Subtitles هناك كثير من الاشخاص من الممكن ان تدعوهم بدلا منك
    senin yerine başka insanlarla çıkmamı söylediğini diyorsun, değil mi? Open Subtitles هل تقصدين عندما اخبرتني انك تريدينني ان اواعد آخريات ؟ بدلا منك , صحيح ؟
    senin yerine benim gitmemi istemediğinden emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد لا تريدني أن أذهب بدلا منك ؟
    Bütün bunlar olurken senin yerine benim bir teknisyenle geleceğim konusunda onu uyarmadın Open Subtitles لم تنذِرها بأني قادم بدلا منك مع خبير أيا من هذا لم يكن ليحدث
    Birine senin yerine sınava girmesi için para ödeyebileceğini duymuştum ama pek zaman bulamadım. Open Subtitles و سمعت انه يمكنك ان تدفع لاحدهم ليمتحن بدلا منك ولكن لم اصل اليه بعد
    Görünüşe göre senin yerine ben yapmak zorundayım. Open Subtitles من الواضح اننى يجب ان انهيها بدلا منك
    Birincisi, burada senin yerine asılı olan kız kardeşin olabilirdi. Open Subtitles الاول ان تكون اختك هنا معلقة بدلا منك
    Bence Zoe'nun bu görevde senin yerine işi kapmasını kıskanıyorsun. Open Subtitles ما هو عليه هو أنك غيور زوي حصلت على هذا العمل بدلا منك من فضلك...
    O zaman belki de senin yerine ben gitmeliyim. Open Subtitles اذن فمن الافضل ان اذهب بدلا منك
    senin yerine kimi işe aldılar, tahmin bile edemezsin. Open Subtitles لن تحزري من عينوا بدلا منك في الوظيفة
    senin yerine herhangi birinin kardeşi olmak isterdim. Open Subtitles أتمنى أي شخص أخر أن يكون أخي بدلا منك
    senin yerine kimse gidemez. Open Subtitles " لا يستطيع احد أن يذهب بدلا منك "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus