"بدونى" - Traduction Arabe en Turc

    • bensiz
        
    • olmadan
        
    • olmasam
        
    • olmasaydım
        
    • olmazsam
        
    Babamı ve adamlarını görmem gerek. Akşam yemeğini bensiz yiyin. Open Subtitles يجب أن أقابل أبى و رجالة لذا تناولى العشاء بدونى
    Babamı ve adamlarını görmem gerek. Akşam yemeğini bensiz yiyin. Open Subtitles يجب أن أقابل أبى و رجالة لذا تناولى العشاء بدونى
    Belki de trene onsuz bindiğimi düşünerek, o da bensiz binmiştir. Open Subtitles ربما يكون استقل القطار بدونى ظنا منه اننى ركبت القطار بدونه.
    bensiz burada sıçanlardan bile daha sefil şekilde ölürsünüz. Open Subtitles بدونى ، أنتما الأثنان ستموتان هنا أكثر بؤساً من الجرذان
    Dinlenmeye çalış, ama bir daha ben olmadan o şeyin peşine düşme. Open Subtitles حاولى الراحة، ولا تذهبى بعد ذلك إلى هذا الشيء مرة أخرى بدونى.
    Evet. bensiz idare etmeye alışacaksın. Open Subtitles بلى , ستفعلين وستعتادين على التصرف بدونى
    - bensiz de başaracaksınız. - Pekâlâ, çocuklar. Gitmeliyiz şimdi. Open Subtitles إنكم ستأدون بطريقه حسنة بدونى هيا يا أطفال يجب أن نذهب
    Akreplerle peygamberler bensiz anlaşamıyormuş. Open Subtitles العقارب والأنبياء المقدسون لا يستطعوا التحرك بدونى
    Yem kullanma hikayesini bensiz başlatmışsınız, bensiz bitirin! Open Subtitles أنت الذى بدأت هذة الخطة بدونى عليك إنهائها بدونى
    Burada bensiz kendini yalnız hissetme, olur mu? Open Subtitles لا تشعر بالوحدة بدونى هنا الآن أتسمعنى ؟
    Kendini yenilemeye çalışan ve bensiz hayatta kalamayacak biri. Open Subtitles والذى يحاول ان يسترد نفسه و لا يمكنه العيش بدونى
    bensiz hiçbir şey yapamazsınız. Pekala, ne gerekiyor? Open Subtitles بدونى العريضة الخطوط سترسموا الرفاق ايها انتم نحتاج؟
    Burada yüz tane kadın da olsa, bensiz yine yalnızsın. Open Subtitles يمكنك ان تحصل على مئة امرأة هنا ولكن بدونى ، ستبقى وحيداً
    Görüşürüz! bensiz bir yere gitme. Senden çocuk yapmak istiyorum. Open Subtitles بوبى لا تذهب إلى أي مكان بدونى فأنا أريد أن أنجب لك طفل الحب
    Eğer bunu yapmaya devam edeceksen, bunu bensiz yapmak zorundasın. Open Subtitles اذا استمريت فى فعل هذا فيجب ان تفعله بدونى
    Müziğimin bensiz bir yere gitmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles إننى لن اسمح لموسيقاى أن تذهب إلى أى مكان بدونى
    Müziğimin bensiz bir yere gitmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles إننى لن اسمح لموسيقاى أن تذهب إلى أى مكان بدونى
    bensiz gittiğine inanamıyorum. Sizinle sonra konuşurum tamam mı? Open Subtitles انا لا اصدق انك ذهبت بدونى سوف اتحدث معكم لاحق ، حسنا؟
    Benimle temas kurmanı ve ben olmadan tepeyi almamanı söylemiştim. Open Subtitles انا قلت لك ان تبقى على اتصال بى و لا تستولى على هذه التله بدونى
    Ben olmasam sen kendine nasıl bakacaktın acaba? Open Subtitles ماذا تفعل عندما تكون بدونى أنا التى أعتنى بك ؟
    Ben olmasaydım sen,ağzında mikrofon olan uzun bir beyaz olacaktın. Open Subtitles بدونى ستكون رجل أبيض طويل مع ميكروفون فى فمه
    Onu burada yalnız bırakamam. Ben olmazsam ölür. Open Subtitles لا يمكننى أن أتركه وحده فى هذا المكان سيموت بدونى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus