"بدون نوافذ" - Traduction Arabe en Turc

    • penceresi olmayan
        
    • penceresiz bir
        
    penceresi olmayan bir odada, 23 saat boyunca kimseyle konuşmayacağın bir odada 1 ay geçir. Open Subtitles تخيَّلي قضاء شهراً في غرفة مقفولة و بدون نوافذ لا أحد يكلّمكِ لمدة 23 ساعة باليوم
    Duvara karşı olsun, penceresi olmayan, elinizde varsa. Open Subtitles أريد أن أواجه الحوائط ألديك غُرف بدون نوافذ
    Duvara karşı olsun, penceresi olmayan, elinizde varsa. Open Subtitles أريد أن أواجه الحوائط ألديك غُرف بدون نوافذ
    Böylece Palo Alto'da sıkışık, penceresiz bir ofise taşındık ve tasarımımızı çizim tahtasından laboratuvara taşımak üzere çalışmaya başladık. TED وهكذا انتقلنا إلى مكتب، مزدحم بدون نوافذ في بالو ألتو، وبدأنا العمل على نقل تصميمنا من لوحة الرسم إلى المخبر.
    Dışarıdaki açık ve güneşli havayı göremediğimiz, penceresiz bir odada kendimizi bulduk. TED لقد كنا عالقين فى حجرة بدون نوافذ بدون أى أثر لليوم المشمس المشرق الذى تركناه.
    Bodrumu olan, penceresi olmayan terk edilmiş binalar bulup gün boyu uyuyacaklar. Open Subtitles يعشيشون ؟ سيجدون مبنى مهجور فيه قبو بدون نوافذ وسينامون هناك خلال النهار
    Bana bir harita ve kronometre verin, penceresi olmayan bir uçakla Open Subtitles ناولني ساعة توقيتية و خريطة و أنا سأحلق فوق جبال "الألب" في طائرة بدون نوافذ
    - penceresi olmayan bir yere gidelim. Open Subtitles مكان ما بدون نوافذ
    Üç gün boyunca, penceresiz bir odada boyumca kağıt yığınları arasında fütursuzca eziyet çektirmişler. Open Subtitles لقد أمضى ثلاثة أيام يُستجوب في غرف بدون نوافذ مع رزم ضخمة من الورق موضوعة بشكل مرعب على الطاولة
    penceresiz bir karavanda yaşayan bir ucube aramıyoruz. Open Subtitles لذلك لا تبحثوا عن شخص غريب الأطوار في حافلة بدون نوافذ
    Sorgulayıcılar beni konuşturması için penceresiz bir odaya mı konulacağım? Open Subtitles لإصطحابي إلى غرفة بدون نوافذ حتى يستطيع مُحققينك إجباري على التحدث ؟
    Bana penceresiz bir oda bulabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تجدي لي غرفة، غرفة بدون نوافذ.
    Eğer bir değeri olacaksa eğer hayatımın geri kalanını karanlık, penceresiz bir odada geçireceksem bunu beraber geçirebileceğim başka bir insan düşünemiyorum. Open Subtitles على أية حال كانت تستحق... لو كنت سأقضي بقية حياتي في الظلام ، وغرفة بدون نوافذ -لا أستطيع التفكير في أفضل شخص لأقضي حياتي معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus