"بد أن الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalı
        
    Evet böyle olmalı. Yüzleri ayırt etmek algılamayla ilgili bir fonksiyon. Open Subtitles ،لا بد أن الأمر كذلك فتمييز الوجوه هي وظيفة إدراكية أعلى
    Bu ilk defa kitap yazmış biri için heyecan verci olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر كان مثيراً جداً بالنسبة للمرة الأولى لكاتب
    Hala evli olduğunuza göre iyi gitmiş olmalı, değil mi? Open Subtitles لا زلتما متزوجين فلا بد أن الأمر جرى بخير، صحيح؟
    Margaret ile birlikte olup David ile birlikte kalmak güzel olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر كان جيداً مع مارغريت و البقاء مع ديفيد
    Şey, işin oldukça önemli olmalı. Çünkü evinden oldukça uzaktasın. Open Subtitles حسناً لا بد أن الأمر مهم جداً أنت بعيداً جداً عن موطنك
    Bundan fazlası olmalı. Cesedi kaldığımız yere getirdi. Open Subtitles لا بد أن الأمر أكبر من ذلك لقد أتى بالجثة إلى الفندق الذي نقيم فيه
    Bunca zaman onu çıkaramamak seni fena yıpratmış olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر كان صعبا عليك أن لا تستطيع إخرجه؟ كل ذلك الوقت.
    Başka insanların, savaşınızda çarpışması güzel olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر مريح أن تدع الآخرين يقاتلون في معاركك بدلاً منك
    Kafası yavaş çalışan küçük kardeş olmak zor olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر صعب كونك الأخ الصغير البطيء
    Bir kamptan diğerine geçmek, hoşuna giden lord ya da leydiye hizmet etmek heyecanlı olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر مثير بأن ترحلي من مخيم لآخر تخدمين السيد أو السيدة الذي تريدينه
    Kafası yavaş çalışan küçük kardeş olmak zor olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر صعب كونك الأخ الصغير البطيء
    Siktir! Bu sizi korkutmuş olmalı. Open Subtitles اللعنة، لا بد أن الأمر كان مخيفًا وقتها.
    Ciddi olmalı... Yalnız kaldığımızda hepsini açıklayacağım. Open Subtitles لا بد أن الأمر خطير سوف أفسره لك عندما نكون لوحدنا
    Şimdiye bariz olmalı sen ve arkadaşların benden ne umuyorsanız adamınız ben değilim. Open Subtitles لا بد أن الأمر بات واضحًا الآن أيًا كان ما تظنون أنت وأصدقائك أنّكم تودونه منّي لا يمكنني فعله
    Bilemiyoruz ama izini kaybettirmekten fazlası olmalı. Open Subtitles لسنا متأكدين. لكن لا بد أن الأمر يتجاوز إخفاء أثرها.
    Bu onun için zor olmuş olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر كان صعباً عليها
    O zaman çocuk yüzünden olmalı. Open Subtitles إذاً، لا بد أن الأمر يتعلق بالولد
    Tüm bu yaşananlar, senin için çok zor olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر صعب عليك أن تمري بكل هذا
    Tüm bu yaşananlar, senin için çok zor olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر صعب عليك أن تمري بكل هذا
    Hayır, çok zor olmalı, öyle ki ben bunu hayal bile edemem. Open Subtitles ---لا، لا بد أن الأمر صعب عليك، مثل لا أستطيع حتى أن أتصوّر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus