"بذرة" - Traduction Arabe en Turc

    • çekirdeği
        
    • tohumlarını
        
    • bir tohum
        
    • tohumda
        
    • tohumunu
        
    • tohumdan
        
    • tohumu
        
    • tohumun
        
    • tohumundan
        
    • çekirdek
        
    • tohumunun
        
    Bir buğdayın 400 ila 450 tane çekirdeği olur. Open Subtitles محصول بذرة واحدة من السنابل 400 إلى 500 حبة
    Ve Mısır'a Amram ile Yokebed'in mütevazı kulübesine, aklı ile kalbine Tanrı'nın yasaları ve emirlerinin yazılacağı bir insanın tohumlarını yolladı. Open Subtitles و تصاعد بكاءهم إلى السماء و كان الرب يسمعهم و حيث ألقى فى مصر داخل كوخ متواضع لعمرام و يوشابيل بذرة الرجل
    Kırk yıl önce... bu bahçeye bakmaya başladığımda bir tohum ektim. Open Subtitles قبل 40 عاما عندما بدأت بالاعتناء بهذه الحديقة زرعت بذرة
    Bir tohumda bir gene sahipler. Bitkiye sahip değiller. Open Subtitles يملكون جينـة واحدة في بذرة واحدة و لا يملكون النبتـة
    Cebrail gelip Tanrı'nın tohumunu onun rahmine koydu. Open Subtitles ونزل الملاك جبريل ووضع بذرة الله فى رحمها
    Bir gün, kimsenin nereden çiçeklendiğini bilmediği bir tohumdan yeni bir tür çiçek filizlenmişti. Open Subtitles ويوم ما، من بذرة انبثرت، ولا أحد يعلم من أين أتت، نوعٌ جديدٌ من البراعم نمى.
    Yağmurlu mevsimde büyürler ve yılın geri kalanında hayatta kalmalarına yardımcı olmak için tohumu vardır. TED فهي تنمو في موسم الأمطار و لديها بذرة تساعدها على البقاء حية لبقية العام.
    Bu lifler hayatlarına pamuk çiçeğinin derinliklerinde, yani tohumun yüzeyinde başlıyorlar. TED تبدأ هذه الألياف بالنمو عميقًا داخل زهرة القطن، على سطح بذرة.
    O gün, orada toprağa gömülen şey şeytanın tohumundan başka bir şey değildi. Open Subtitles بسبب النبتة التى غرست فى هذا اليوم كانت بذرة شر
    Sonra ofisim tahrip edildi ve biri masama şeftali çekirdeği bıraktı. Open Subtitles بعد ذلك تم تخريب مكتبي ، وترك أحدهم بالمصادفة بذرة خوخ على المكتب
    Spoiler olacak ama 20 dakika sonra bir erik çekirdeği çıkıyor. Open Subtitles وللتنبيه: بعد عشرين دقيقة, سيجدوا به بذرة برقوق.
    Savannah'ın üyelik kabulünü yaptığımızda o şeyi öyle sıkı tutuyordu ki neredeyse elinden karpuz çekirdeği gibi fırlayacaktı. Open Subtitles عندماكنانحتفلبـ" سفانا" كانت تتمسك به بأحكام. بالكادأنتزعناهمن يديها، مثل بذرة البطيخ
    İlk çocuğumuzun tohumlarını orada attığım da söylenebilir. Open Subtitles فى الحقيقة أنه المكان الذى غرست فيه بذرة طفلنا الأول.
    Çocuklarımıza farklılıkları bu kadar gösteriyor olmamız da ayrımcılık tohumlarını ekmekle aynı olmuyor mu? Open Subtitles ألا يُؤدي جعلَ أطفالنا مُدركينَ جداً للاختلافات إلى زرع نفسِ بذرة التفرُّق؟
    Allah'tan şeytan tohumlarını taşımaya ihtiyacım yok. Open Subtitles ولكن شكرا لله فلست بحاجة لحمل بذرة الشيطان لأن لدي طريقة أخرى للحصول على المال
    O bir tohum, aslında, ama öyle herhangi bir fidanlıkta bulabileceğin bir şey değil. Open Subtitles في الحقيقة إنها بذرة, ولكن ليست النوع الذي تجده في المشاتل المحلية.
    Kırk yıl önce... bu bahçeye bakmaya başladığımda bir tohum ektim. Open Subtitles قبل 40 عاما عندما بدأت بالاعتناء بهذه الحديقة زرعت بذرة
    Her tohumda, bir çiçeğin açma umudu var. Open Subtitles لأن في كل بذرة هناك وعد بنمو زهرة
    Fakat ruhuna karanlığın tohumunu ekecekti. Open Subtitles لكن بذرة الظلام قد تكون مزروعة في روحه الآن
    Bir kaktüsün hayatı boyunca ürettiği 40 milyona yakın tohumdan ...sadece birinin ebeveynlerinden daha uzun yaşama ihtimali oluyor. Open Subtitles من ال 40 مليون بذرة التي ينتجها الصّبّار طوال فترة حياته هنالك فرصة لواحدة فقط لتصبح نبتة لتعمّر مع آبائها
    Ama hoşnutsuzluğunuzun kışında hâlâ, ölmeyi reddeden küçük bir iyilik tohumu var. Open Subtitles ...لكن هناك بذرة خير واحدة فقط ترفض أن تموت فى شتاء مملكتنا
    Tek bir tohumun içerdiğinden daha fazla miktarlarda. Open Subtitles أكبر من أى شيء يوجد فى بذرة واحدة.
    En ufak kuşku tohumundan kötülük doğar. Open Subtitles من أصغر بذرة من الشك.. تنمو شجرة عظيمة من الشرور المسمومة
    Öpülmeyi pek hazzeder. Dilinize çekirdek koyun çitleyecektir. Ya da sizi ısırır. Open Subtitles ضعى بذرة فى لسانك وسيأكلها على الفور أو يعضك
    Şu haşhaş tohumunun, kavun kadar olmadığına eminmisin? Open Subtitles تلك بذرة الخشخاش أنت متأكدة من انها ليست رقيّة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus