"بذكريات" - Traduction Arabe en Turc

    • anılarla
        
    • anılarını
        
    • anılarıyla
        
    • anıları
        
    • anılarım
        
    • anılarımı
        
    • hatıralarıyla
        
    • anılar
        
    • hatıraları
        
    Bu yüzden, nerede yaşarsam yaşayayım ne kadar yaşarsam yaşayayım, beynimi anılarla doldurmak için uğraşıyorum. Open Subtitles لهذا كنت دائما أحاول ان أكون حريص أينما أقمت، أن أقيم أطول فترة ممكنة، الفراغات تمتلأ بذكريات
    Şimdi, anılarla kuşatılmışım meğer sen yokken bir korkakmışım. Open Subtitles الآن، احتضنت بذكريات لقد أصبح جبان.
    Çoklu kişiliğe sahip kurbanlar seçip beyinlerine başkalarının anılarını yerleştiriyor. Open Subtitles إنه يخطف ضحايا مضطربين بشخصيات متعددة و يغسل أدمغتهم بذكريات شخص آخر
    Yani orada bir yerde bozulmuş anılarını tekrar yaşıyor. Open Subtitles لذا هو في مكان ما بالداخل يتشبث بذكريات محطمة؟
    Aileleri ile konuştuk, hepsi geçen hafta yıllar önce kaybetmiş oldukları çocuklarının hayalet anılarıyla boğuşmuşlar. Open Subtitles لقد تحدثنا مع العائلات في الأسبوع الماضي كلهم تم مطاردتهم بذكريات مخيفة لأطفالهم والمفترض أنهم فقدوا منذ سنوات
    Kaybettiğinin anıları hep seninle olacak ama ona karşı bir daha asla tutku hissetmeyeceksin! Open Subtitles سوف تحتفظ بذكريات ما خسرته لكنك لن تشعر ابداً بأي عاطفة نحوها
    O büyük dolapta çok güzel anılarım var. Open Subtitles مررت بذكريات عزيزة للغاية في تلك الخزانة الرئيسية
    Evet, sadece söylenenler bazı acı dolu anılarımı hatırlattı. Open Subtitles أجل، ولكن القاء الشكر ذكّرني بذكريات مؤلمة.
    Bu evin her köşesi, sevdiğim ve ölmüş insanların hatıralarıyla dolu. Open Subtitles كلّ بوصة في هذا البيت تعجّ بذكريات عن أناس قضوا نحبهم
    Yapma ama. Yanında hasta olduğum zamandan kalma anılar taşımanı istemiyorum. Open Subtitles بربّك، لا أريدك أن تحتفظ بذكريات عندما كنتُ مريضة.
    Eğer geçmişimi biliyor olsaydın bunun bazı kötü hatıraları hatırlattığını da bilirdin. Open Subtitles لو علمتِ شيئًا عن ماضيّ لأدركت أن ذلك ذكرني بذكريات سيّئة جدًّا.
    İşime burnunu sok, ben de seni kafan patlayana kadar sahte anılarla doldurayım, çünkü ben bu şekilde varım. Open Subtitles اعترض طريقي وسأملأ رأسك ... بذكريات مزيفة ، حتى تشتعل النار فيها لأن هذه هي طريقة وجودي
    Seni her zaman güzel ve tatlı anılarla anımsayacaktır. Open Subtitles هو سوف فقط يتذكرك بذكريات حلوة وناعمة
    Bir sürü tatsız anılarla dolu olmalı. Open Subtitles لابدّ أنه مليئ بذكريات تعيسة كثيرة
    O da oluşan eksikliği sahte anılarla ve hayallerle tamamlıyor. Open Subtitles إنه يصلحه الآن بذكريات وهمية وأوهام
    Eğer tüm kötü anılarını silebilirsek onların yerine sevgi ve yardım anıları yerleştirirsek cinayet işleme dürtüsünü de yok edebilirdik. Open Subtitles وإستبدالهم بذكريات من الحبّ والدعم هكذا يمكننا أن نزيل ميول "ويلارد" القاتلة
    Milwaukee'de konakladığına dair tatil anılarını kopyalayabiliriz. Biraz türbülansla dehidratasyon ve dezoryantasyona sebebiyet veren bir şeyler de ekleriz. Open Subtitles أقترح بأن نملآ عقله بذكريات للسفر ولعمله وصخبه عندما ذهب إلى هناك... وأن نضبط عقله لئلا يشك في أي شيء
    Pekala, Belki de Beth'in anılarıyla dolu, bir evden çıkmak onun için daha iyi olabilir. Open Subtitles حسنا, ربما الانتقال من منزل مليء بذكريات بيث قد يكون مفيدا له
    Aynen öyle ve senle birlikte bunun her sayfasını geçirdiğimiz yazın özel anılarıyla dolduracağız. Open Subtitles هذا صحيح, أنت وأنا سنملأ كل صفحة بذكريات مميزة من صيفنا معاً
    Bıçağı görmek kötü anıları canlandırdı. Open Subtitles رؤية السكين قد ذكرهتا بذكريات أليمة
    Ama benim harika anılarım var. Open Subtitles ولكنى أحتفظ بذكريات عظيمة
    Ben en samimi anılarımı paylaşıyorum ve Grizzly Adams yemek derdinde. Open Subtitles انا اشاركهم بذكريات صادقة و " جريزلي آدم "
    Genç oyuncuyla büyülenen kalabalık, yaşlı oyuncunun hatıralarıyla baştan çıkıyor. Open Subtitles التي يملكها الساحر الشاب المغري بذكريات الماضي المرسومة من والده العجوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus