Gazetecileri bu olaydan mümkün olduğu kadar uzak tutmak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لأحرص على إبعاد الصحافة قدر الإمكان |
Mahkemede elimden geleni yaptım. Ama kaybettim. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي لأنقاذه من المحاكمهولكني خسرت |
40 yıl boyunca iyi bir eş olmak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي على مدى أربعين عاماً لأكون زوجة صالحة. |
Onlar büyürken mümkün olduğunca onların yanında oldum ve elimden gelen her şeyi yaptım. | TED | أثناء نشأتهم بذلت قصارى جهدي لأكون بجوارهم على قدر ما استطعت. |
Ben, dengeli hayat için Elimden gelenin en iyisini yaptım. | TED | لقد بذلت قصارى جهدي أن أحافظ على التوازن في الحياة. |
elimden geleni yaptım. Ama annem bana aldırış etmedi. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي لكن أمي لم تستمع لي |
-Sınavlara girdim, elimden geleni yaptım ve yapabileceğim başka bir şey de yok, bu yüzden hayatıma devam ediyorum. | Open Subtitles | ل يعني، استغرق ل بلدي التجارب، ل بذلت قصارى جهدي... ... وليس هناك شيء أكثر ل تستطيع أن تفعل، لذلك 'م تتحرك على. |
Öldürmemek için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لكي لا أقتله |
Bugünün düzgün gitmesi için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي ليمرّ هذا اليوم بسلام |
Ona görev erdemini kazandırmak için elimden geleni yaptım... | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي معها لغرس الفضائل الطيبة في تأدية الواجب... |
Onları çıkarabilmek için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي لأخرج هؤلاء الرجال |
Bu yemine sadık kalmak için daima elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي للإيفاء بهذا القسم |
elimden geleni yaptım Bruno. | Open Subtitles | أنا بذلت قصارى جهدي يا برونو |
elimden geleni yaptım. Ciddiyim. | Open Subtitles | بكل صدق , لقد بذلت قصارى جهدي |
- elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي |
elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي |
elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي |
elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي. |
elimden gelen her şeyi yaptım. Bu bizim büyük gecemiz. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي أقصد, هذهِ ليلتنا العظمى |
Sana çekici görünmek için elimden gelen her şeyi yaptım. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي لأجعل نفسي جذاباً لك. |
Ve Elimden gelenin en iyisini yaptım. Ellerimi nereye koyacağımı bilmiyordum. | TED | لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي. |
Lordum, anlamanız için Elimden gelenin en iyisini yapıyorum. | Open Subtitles | يا مولاي، لقد بذلت قصارى جهدي لجعلك تفهم |