"بذلك عن" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu
        
    bunu yapabilirsiniz; virüslerde ufak bir değişiklik yapabilirsiniz ve onlar bu sayede yalnızca hedef hücrelere isabet edebilirler. TED واستطعنا القيام بذلك عن طريق برمجة الفيروسات بحيث تهاجم نوع من الخلايا دون الاخرى
    Ve bunu bir burun spreyi ile yapabileceğimi buldum. TED ووجدت أنني يمكني القيام بذلك عن طريق إستنشاق من الأنف
    bunu yapmanın yolu vücudumuzla iletişim geliştirmemiz. TED يمكننا القيام بذلك عن طريق تطوير الحوار مع الجسد
    Biz bunu akran desteği, çalışan yardımı, ruh sağlığı hizmetleri sağlayarak yapıyoruz. TED ونقوم بذلك عن طريق توفير دعم الأقران، ومساعدة الموظفين، وتقديم خدمات صحية عقلية.
    bunu Microsoft Kinect gibi derinlik hisseden bir kamera aracılığıyla uzaktan kullanıcıları yakalayarak yapabiliriz. TED ونقوم بذلك عن طريق التقاط جهاز التحكم للمستخدم باستخدام كاميرا استشعار مثل كينكت إنتاج مايكروسوفت.
    bunu resim, heykel, video ve performans yoluyla yapıyorum. TED أقوم بذلك عن طريق الرسم والنحت والفيديو والأداء.
    Hindistan da halkının ihtiyaçlarını karşılamak durumunda ve bunu kömür yakarak yapacak. TED كذلك الهند عليها أن تلبي احتياجات شعبها، وستقوم بذلك عن طريق حرق الفحم.
    Ne kadar kara delik resmine benzediği çerçevesinde resimleri sıralayarak bunu yapıyoruz ve en muhtemel olanı seçiyoruz. TED نقوم بذلك عن طريق ترتيب الصور بناءً على احتمالية أنها تكوّن صورة لثقب أسود، ومن ثم اختيار الصورة الأكثر احتمالية.
    bunu kendilerine söz vererek yapıyorlar. TED إنهم يقومون بذلك عن طريق الاستعداد المسبق مع أنفسهم.
    Ve onlar bize diyorlar ki bunu astrolojiyle yapsak bile, mutlu olurlar. TED ويخبروننا أنه حتى لو قمنا بذلك عن طريق التنجيم، فهم سعداء.
    Ya da belki, bunu kısa bir videoyla da yapabilirim. TED وبالتالي ربما سأقوم بذلك عن طريق هذا الفيديو القصير.
    bunu cerrahi bir titizlikle yaptığı için kurbanları ölümcül bir yara almıyor ve hiçbir şey olmamış gibi beslenmelerine devam ediyorlar. Open Subtitles تقوم بذلك عن طريق عملية جراحية بالغة الدقة بحيث أن ضحاياها لا تصاب بجراح مميتة وتواصل الأكل كما أنه لم يحصل شيئ.
    Eğer internete bir seks videosu koymak istersem bunu direkt olarak telefonumdan yapabilir miyim? Open Subtitles إذا رغبت تسريب فيديو إباحي في الإنترنت هل يمكن أن أن أبدأ بذلك عن طريق هـاتفي ؟
    Yapay zeka geliştirmeye çalışacaksın ve bunu ekipten kimseye söylemeyecek misin? Open Subtitles وتعتزم القيام بذلك عن طريق لا حاجة للذهاب من خلالهم؟
    bunu ölüm hücresinde yapmayacak o yüzden kendinize gelin ve işinizi yapın. Open Subtitles ولن يقوم بذلك عن طريق الإعدام إذا تمالكي نفسك وقومي بعملك
    Hepinizin bildiği gibi eğer kız kardeşiniz ya da erkek kardeşinizle olan akrabalık ilişkinizi belirleyecekseniz farklılıklara bakarak bunu yapamazsınız. TED وكما تعلمون جميعكم انك اذا أردت تحديد ما إذا كنت قريباً لأختك او لأخيك لايمكنك القيام بذلك عن طريق النظر الى الاختلافات
    bunu endustriyel Lewis ve Clark seferlerinden Shackleton kreterine atlatma yaparak, maden icin ay kaynaklarina bakabilir ve yorungede kar getirecek bir is olusturabiliriz. TED ويمكننا القيام بذلك عن طريق الانطلاق مع صناعة لويس وكلارك الاستكشافية إلى حفرة شاكلتون البركانية، لاستخراج موارد القمر ، وإظهار انها يمكن أن تشكل الأساس لتجارة مربحة في المدار.
    Ancak bunu basit bir şekilde Google Maps arayüzünde birkaç ara noktaya tıklayarak yaparsınız, açık kaynak kodlu yazılım kullanarak. TED ولكن يمكنك ببساطة القيام بذلك عن طريق النقر على بضع النقاط على واجهة "خرائط جوجل" باستخدام برنامج مفتوح المصرد.
    2015'de çalışan ortalama bir işçi 1915'deki ortalama yaşam standardına ulaşmak isterse, bunu, yılın sadece 17 haftasında, yani üçte biri daha az çalışarak yapabilir. TED يمكن للعامل العادي في عام 2015 الذي يرغب في تحقيق متوسط مستوى المعيشة في عام 1915 القيام بذلك عن طريق العمل لمدة 17 أسبوعا في السنة، ثُلُث الوقت.
    Diğer başka bir şey de, ha bu arada, kıyafetinin altına yün çorap giyerek bunu meydana getiriyor. TED شيء آخر -- عجبًا! على أية حال، تسبب بذلك عن طريق ارتداء جوارب صوفية تحت ثيابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus